PDA

View Full Version : Herrp a derrrp



Carl the Llama
08-11-2014, 09:57 PM
You're all dumb, her name is Aerith! Stop calling her Aeris!!! :P


This message was brought to you on behalf of the Socks and Sandals Company.

http://i.imgur.com/asahNim.jpg

Because Sandals ALWAYS should know the caress of a pair of socks.

Pumpkin
08-11-2014, 10:14 PM
Aeris, KD

AERISSSSSSSSSSS :colbert:

Aerith sounds like stupid










you heard me

Shorty
08-11-2014, 10:30 PM
It does. It sounds like someone speaking with a lisp.

metagloria
08-11-2014, 10:38 PM
I just call her Ol' Gainey.

Carl the Llama
08-11-2014, 10:40 PM
Aeris, KD

AERISSSSSSSSSSS :colbert:

Aerith sounds like stupid










you heard me

Your wrong! Aerithhhhhhhh

Aerith, Lady Muffin. :doublecolbert:

Aeris sound super stupid.

Pumpkin
08-11-2014, 10:42 PM
How DARE YOU :onoes:??????

Ayen
08-11-2014, 10:42 PM
Aerith all the way.

MJN SEIFER
08-11-2014, 10:59 PM
Aeris is the one I can pronounce better.

Carl the Llama
08-12-2014, 02:17 AM
How DARE YOU :onoes:??????

http://i.imgur.com/UTixjSW.gif


Aerith all the way.

*houndfist*


Aeris is the one I can pronounce better.

I dub thee Mud.

Colonel Angus
08-12-2014, 02:18 AM
Aeris or GTFO

Raistlin
08-12-2014, 02:29 AM
I prefer to call her "Corpse."

theundeadhero
08-12-2014, 02:56 AM
I'll call her whatever I want and be happy with it.

Sephex
08-12-2014, 04:25 AM
Just name everyone Sephiroth and FFVII becomes a psychological thriller.

Spooniest
08-12-2014, 03:47 PM
Aeris, Aerith, it all mean the same thing, DEAD

Dat Matt
08-12-2014, 05:52 PM
Where does the difference between Aeris and Aeirth lie? I seem to remember she was called Aerith in Crisis core, right?

Uchu
08-13-2014, 03:17 AM
Just that they updated the translation and started calling her by what she would have been called in FFVII if they didn't make the mistake in the original by taking the Japanese pronunciation as literal. She was always called Aerith, regardless of how it was spelled in the script.
Aeris doesn't exist, not in English or Japanese, as technically saying Aeris isn't even how it would be pronounced in Japanese, close, but not the same. In English however.. well, its just not her name.

If someone misspelled my name and started calling me by that misspelling it doesn't suddenly become by name. Otherwise i would have a whole host of variations over here.

:tonberry:

DarkBahamut
08-15-2014, 07:16 AM
I don't understand why the hell they brought in Aerith.

I pronounce Aeris as Air-ease.
and Tifa as Tiff-a/Tiff-uh

qwertysaur
08-15-2014, 07:24 AM
Slum drunk.....

MJN SEIFER
08-15-2014, 03:57 PM
I don't understand why the hell they brought in Aerith.

I pronounce Aeris as Air-ease.
and Tifa as Tiff-a/Tiff-uh
I've never really got why people would the first syllable of Tifa as "Tiff", but I know people did. Mind you, I was completely wrong about "Yuffie" as well.

I suppose it's better than pronouncing Midgar as "Midjar" though, which I inexplicably did when I was new to this game (even though "ga" doesn't work that way).

Pumpkin
08-15-2014, 03:58 PM
I pronounce it tea-fa :3:

Bubba
08-15-2014, 04:13 PM
Blah blah blah she was supposed to be called Aerith blah blah blah...

Every time I play FFVII, the game calls her Aeris.

She is called Aeris.

MJN SEIFER
08-15-2014, 05:12 PM
I pronounce it tea-fa :3:


Every time I play FFVII, the game calls her Aeris.

Yeah, same here on both counts.

Carl the Llama
08-15-2014, 06:21 PM
Blah blah blah she was supposed to be called Aerith blah blah blah...

Every time I play FFVII, the game calls her Aeris.

She is called Aeris.

Well you're just a big dumb dumb :p

Pumpkin
08-15-2014, 06:29 PM
Stop it KD, STOP IT



YOU'RE TEARING US APART!!!!!!!!!!!!!!! :crying2:

Agent Proto
08-15-2014, 06:37 PM
It's Aerith.

Psychotic
08-15-2014, 07:17 PM
Tiff-a.
Yuff-ee.
Aeri-fairy.

Colonel Angus
08-16-2014, 04:47 AM
Air-iss
Tee-fa
Yoo-fee
Tie-dus
Or-on
Ree-koo

Uchu
08-16-2014, 10:55 AM
Things like how you say Tifa and the FFX characters names is a matter of pronunciation, which is a different issue to "what is the girl who wears the pink dress in FFVII called".

By the way Tei-fa is just how you say Tifa in Japanese, as in Tiffany. It is no indication as to the true pronunciation. If that was the case, Tidus would be called Tei-da (no S at all there), well, to be honest that was probably a localisation change, but anyway... Lets not confuse the issue even further by bringing in pronunciation.

Aerith

Sephiroth
08-16-2014, 02:27 PM
It is Aerith. Even her naming program has Aerith written in it. You just need to take a look at the programs.

Not Aeris but Aerith, not Zakkusu but Zack, not Reina but Lenna, not Tida but Tidus, not Golbez but Golbeza.

In my version Yuffie speaks German and English. It is still not right.

Bubba
08-16-2014, 02:48 PM
It is Aerith. Even her naming program has Aerith written in it. You just need to take a look at the programs.

No you don't need to do that. Not at all. Only a prick would do that.

For anyone who played the English version of the game... she is called Aeris.

Sephiroth
08-16-2014, 04:14 PM
She isn't even called that in the English version just as Elena is not Myrna or Rufus Rufhaus. The Program has her correct Name and that is not Aeris. As well as Beerus from DBZ is not Bills or Sephiroth is not Bizarro or Safer or other translations that completely tell something wrong. Just because I say something and use a wrong word for it I do not actually say the wrong thing someone understands as the intention is still the original one. Just as a mistranslation says, Sephiroth was created 5 Years before Final Fantasy VII which is not true at all.Just as Yuna says to Tidus she loves him which is despite no misranslation not true as she only thanks him.

Colonel Angus
08-16-2014, 06:34 PM
Yuna telling Tidus she loves him is actually canon. However, that would've been viewed as inappropriate according to Japanese custom, so they had her to say something different in that version.

Sephiroth
08-16-2014, 08:50 PM
Yuna telling Tidus she loves him is actually canon. However, that would've been viewed as inappropriate according to Japanese custom, so they had her to say something different in that version.

This scene is no censoring. It is an idea rewritten/replaced as/by something else/another idea. What is censored is still canonical, but this is no censoring. They decided to make this count instead and the reason for this is not relevant. If an author says "I cannot write that for reason x" and does not censor it but replace it with another element or writes the scene in a way it has no longer the unequivocal intention from before it is not the same. Also the theme of love is a normal element of Final Fantasy.

If they decide she says "Arigatou" instead, "I love you" is not canonical but what they found more appropriate to happen and be shown is canonical then. It is that easy. An intention that was never used and replaced with another one is not suddenly canonical. Just as Sephiroth is not related to Aerith or her lover. Using earthquakes in DBZ Battle of Gods was also intended but they were cut out as it would have been inappropriate. That does not mean they suddenly happened. What they decide to be appropriate and has happened is canonical. Just as Cloud did not actually say he just found Tifa's underwear but he actually played with it in the flashback. There is one Square RPGs that really has an intended version in the West that did not seem to be that good in Japan but it is not really "canonical" but they are two different versions and so have their own canonicity and that is Nier Gestalt and Replicant.

That is not relevant however as she loves him anyway and as obvious as Tidus not just hating Jecht with his comment. Her love is canonical, her comment isn't. That she actually means it together with her thanks does not change that she actually does thank him. Just as Tidus loves his father but does not bluntly say it and only says the "I hate you" he wanted to say for so long.

EDIT@chionos: Yes, it does matter and that is canonicity. Sorry, but you are the one who does not know how canonicity works. Canonicity, something that officially counts is defined by the intellectual and legal owner of something and when she is Aerith, then she is Aerith. Your Final Fantasy Tactics argument does not help anything at all because that was still used when translators did not know too much about that mistranslation. Also your comment about what people did is not helpful because that it was a mistranslation has been stated even before the new millenium began. Basically what many people think is completely irrelevant if it does not reflect the official intention and yes in this case those things are necessary. And yes, it is very well possible to talk about just single aspects of one installment when talking about canonicity because one thing except aspect x can still be right as well as does Square Enix very well care about continuity. Nothing you said is based on how canonicity works and intellectual property and law is on Square Enix' side here.

Bubba
08-17-2014, 03:32 AM
You know sometimes, Sephiroth, you can be quite perceptive and thought-provoking. Then other times, like now, you can rant and drivel on like a complete lunatic.


Just as Sephiroth is not related to Aerith or her lover.

Yes but... she's called Aeris.

Ayen
08-17-2014, 03:59 AM
Aeris is a mistranslation and she has been since called Aerith in all her other appearances.

Carl the Llama
08-17-2014, 08:03 AM
Stop it KD, STOP IT



YOU'RE TEARING US APART!!!!!!!!!!!!!!! :crying2:

zI1MxxVMZUg

I think the first line of this song is quite appropriate :D


Aeris is a mistranslation and she has been since called Aerith in all her other appearances.

ToriJ knows where its at, she is called Aerith in everything else :p

Bubba
08-17-2014, 11:15 AM
ToriJ knows where its at, she is called Aerith in everything else :p

Everything else? As far as I know, there was only one version of FFVII.

maybee
08-17-2014, 11:22 AM
No care

I only care about Bartz VS Butz

Psychotic
08-17-2014, 11:43 AM
Be excellent to each other. It's only a video game character name, let's all be civil and respectful. :)

Ayen
08-17-2014, 07:21 PM
Be excellent to each other. It's only a video game character name, let's all be civil and respectful. :)

You just had to reference Bill & Ted, didn't you?

I'll get you next time, Psychotic. Next time.

Raistlin
08-17-2014, 07:38 PM
I don't really care much about the Aeris/Aerith debate, but anyone who pronounces "Tifa" as "Tiff-ah" needs to be tarred and feathered.

Kalevala
08-18-2014, 04:58 AM
I call her "Serge."

58994

Rin Heartilly
10-07-2014, 08:48 AM
Air-iss
Tee-fa
Yoo-fee
Tie-dus
Or-on
Ree-koo

I second this *nods*

Lone Wolf Leonhart
10-07-2014, 09:21 AM
Might have been Aeris. Might have been Aerith.

But now she's just the flower girl I used to know (http://www.youtube.com/watch?v=BA-pqRH8Xzw).

Spooniest
10-11-2014, 06:57 AM
To be perfectly fair, it was "Aeris" for a long time here in the states

But it really doesn't matter because looking back, it's kind of a stupid name

Oh, I think I'll name my child "Aeris!" said no one ever

chionos
10-11-2014, 09:45 AM
It doesn't matter one bit what her name was "supposed to be" if they released it as "Aeris." I don't care if it was a mistake or not. A mistranslation, a snafu, a late-night drunken joke, none of that matters.

"Aerith," when used in the west, is usually a sign of elitist hipsterism, and quite silly.

When "Aerith" is insisted upon, it's just hipsterical.

For the one, the transliteration "Aeris" showed up in not one, but TWO Final Fantasy games (Tactics is the other).

For the two, 's' and 'th' are both transliterated into Japanese by the same symbol (pronounced 'su') which is the last syllable of Aeris's Japanese name (Earisu), and it's always been that way from the beginning.

For the three, "Aerith" sounds moronic, whereas "Aeris" sounds...less moronic.

For the four, "Aerith" only gained traction in the west when someone decided "Aerith" was almost an anagram of "Earth." Which, of course, is a bloody coincidence, and points to this 's' vs. 'th' junk being ex post facto revisionist gobbledygook.

Look, it boils down to the fact that the majority of us spent AT LEAST 7 years calling her Aeris, and there's no substantial reason at all to go back and change that now. I still have my copy of FFVII from 1997, and it still says Aeris. My Tactics still says Aeris. I still say Aeris.

Also, I want to point out that there seems to be an incorrect understanding of how "canon" works perpetuating in this thread. Canon is about a body of work. You can't cherry pick elements of a work of fiction. You can cherry pick works of fiction, but not elements within individual works. Do you follow? In other words, if you want to say that "Aeris" isn't canon, then you have to say that FFVII the game as published in the west isn't canon. The whole game. For me, FFVII is the most canon (only canon?), and the other games/movies/whatever are the deviations. Fun/interesting deviations, but deviations nonetheless. Nomura doesn't give a rat's rear end about continuity. Neither does Kitase.

Now, if SE ever gives us a FFVII remake (would make sense as a 20-year anniversary gift to the fans, yeah?), and "Aeris" is changed to "Aerith" then I'll consider the canon officially altered (though I myself will still call her Aeris--for the most part).

Spooniest
10-11-2014, 11:55 AM
People call things what they call things

I really hate the idea of literary canon in the first place. The whole thing seems tangential when considering the entertainment value of a work of fiction.

Put another way, Nick Meyer once said, of filmmaking, "My theory is that nobody cares what the movie's called, who's in the movie, or what the movie is about, they only care about one thing, 'Is the movie any good?'"

Karifean
10-11-2014, 11:58 AM
I fail to see why the creators can't fix an old mistake without having to rerelease the entire game for it to be acknowledged. She's been called Aerith in all new games to feature her ever since Kingdom Hearts. Is that not enough to tell you that her name is officially Aerith? Why is it so impossible to change this little fact about the game without making the entire game non-canon?

Of course Square Enix could hardly care less what we call Aerith over here in the west, but I can say without a doubt in my mind that if they ever hypothetically DID remake FF VII, her name would be Aerith.

If you prefer the name Aeris, that's fine. Call her that, you're not harming anyone. There is no pressing need for you to change your mind on it. But don't denounce people who prefer to call her the name the creators intended for her to have. Don't present your way of calling her to be apparently "superior" to theirs. I think calling her by what has pretty certainly become the "official" pronunciation a rather natural and understandable approach.

And just a little fun fact: her name IS in fact Aerith even in the original western Final Fantasy VII releases up until you get to rename her, where her name defaults to Aeris. Just like how Cloud's name is Ex-SOLDIER until the rename screen, and Red XIII's name is just Red until the rename screen. The only difference with Aerith is that the player does not once get an opportunity to witness Aerith's original name, unlike the other two. But hey, it's in the game's code.

chionos
10-11-2014, 06:45 PM
I think a lot of you are missing the point.

It doesn't matter what's "in the game's code." There are a lot of things that end up in a game's "code" that never makes it into the game. All that matters is what makes its way into the game for the player to experience. If the creators TRULY intended for her to be Aerith, she would be Aerith.

I'm not against people calling her Aerith. I'm against people insisting that her name IS Aerith, and acting like it always has been Aerith, which is revisionist nonsense. Her Japanese name isn't Aerith OR Aeris. It's Earisu. So if you really want to call her by her "real" name, call her that. If you're going to go hipster, go all the way.

So if someone were to uncover part of Van Gogh's "Starry Night" and found that originally the swirls in the sky were "supposed to be" teal, but then Van Gogh painted over it with yellow, would we then say that the teal version is the real version? Even if Van Gogh painted "Starry Night 2" and this time with teal swirls, that wouldn't change the fact that the original finished product had yellow swirls.

How a work of art, including a video game, is presented, is published, determines its reality. The player is not meant to experience the game code, so anything that doesn't make its way into the game doesn't matter. The player experience is the point, and the FFVII experience is Aeris.

As far as Compilation, I think all of it is bastardization. Kitase practically said as much while working on it. So many things were changed, many stupid things, not because the creators were thinking about a true core FFVII experience, but because one thing or another worked for that particular game. Many changes are outright contradictory, and it's impossible to consolidate the entire compilation into a single reality. I'm not griping about this, it's what they wanted to do so whatever. However, it means that I only really care about FFVII, as is true with many other people. You can't retcon my FFVII with lesser games intended only to milk the franchise.

Also:
Aeris shows up in Parasite Eve 2
Aeris magazine in FFVIII
The PC version of FFVII retains "Aeris" even though the script was highly edited to fix mistakes.

I guess I despise retconning in most cases. I think it's silly. Especially something that was established for a decade before anything new came along to contradict it. If it were a true mistake, a true translation mistake, then there might be a point, but Aeris IS in fact an acceptable translation of Earisu, so there was actually no mistake made. If anything there might have been miscommunication or lack of communication between SE and SCEA. If Nomura truly wanted her name to be Aerith and it was always supposed to be Aerith, then it should have been communicated to the translators. It wasn't, we got Aeris, so that's what her name is. It's really as simple as that.

Spooniest
10-11-2014, 11:41 PM
lots and lots of words

You should find something else to think about for a while

chionos
10-12-2014, 12:34 AM
lots and lots of words

You should find something else to think about for a while

You only say that because you don't like thinking. I do, so...

:razz:

And actually, this, in a way, hits close to home, because what it's really about is the idea of a received text vs. an intended text, something I've worked on in my studies of poetry, something that when you get right down to it is part of my worldview, my life philosophy.

Sorry to bore you though, Spoony. I mean, I'm not, but if it would help, I could start using a spoiler: boring tag in my posts?

Oh, I meant to comment on the Meyer quote. First of all, that's not the quote. But I'm not going to fuss with it, because it's almost close enough. Secondly, though, it doesn't work. You're using it to say that all this talk of Aeris vs. Aerith is pointless, and you can say that, but Meyer's quote doesn't apply. His perspective is not that of an audience, but one of a producer, writer, and director. In the creation process, the specifics of names, titles, plot, locations, etc. are not nearly as important as the craft surrounding those details.

But we're not artists talking about how to make FFVII. We're nerds talking about our experience of the thing. Once a piece of entertainment or art is published it's out of the creator's hands and into those of the audience. It's not that Aeris vs. Aerith factors into my enjoyment of FFVII, but it does factor into my having enjoyed, the nostalgia that comes along with having played something for so long, and the annoyance of seeing people try to retroactively change it.

Also, I've been writing for long enough now that I typically come across as more, uh, argumentative or harsh than I really am. That's just habit. I actually don't care at all what anyone calls her, but the nature of the argument, why it exists in the first place, is something that definitely interests me, even if it's just a big dumb joke to everyone else.

Spooniest
10-12-2014, 06:23 AM
Well that's, just, like, your opinion, man

Sephiroth
12-01-2014, 05:55 PM
http://fs1.directupload.net/images/141201/nwqvtsw9.png

And yes, intention that never has been changed is part of fictional canonicity. Otherwise Sephiroth would be pronounced "Sefirot" as the original Hebrew word his name is based off and in this language you don't use the American "th". But he, a fictional character who only exists through an authors intention, is meant as American "th" pronounced "Sephiroth", therefore he is not written Se-fu-i-ro-to, but Se-fu-i-ro-su. As is Aerith meant as Aerith, always was and will always be.

By the way, there are people who pronounce Sephiroth wrong for real. Like in Germany. And it does not even sound like "Sephirot" but like "Sephirottt". Oh man. Even though they use the "th" for Aerith. But they only get his name's origin and not the character name's intended pronounciation reflected through katakana

Shorty
12-04-2014, 07:23 PM
Let's get back on track here; no more snippy posts please!

Bubba
12-05-2014, 08:22 AM
I think everyone should just accept that there are two ways of spelling her name. Yes I know she was always meant to be called Aerith. BUT, the only version of FFVII that I played labelled her as Aeris. This will be how the majority of Western players (who only played the main game) will know her.

I shall always refer to her as Aeris. However, I will not be offended in the slightest if anyone wishes to say her name with a lisp.

Pumpkin
12-05-2014, 03:18 PM
I think at the end of the day, she's a video game character and won't really care what we call her. Plus she's dead, so... ya know.

Plus tons of video game characters get their names changed. Aeris just seems to be one of the ones who has the biggest stink surrounding it.

Carl the Llama
12-07-2014, 11:46 AM
I think at the end of the day, she's a video game character and won't really care what we call her. Plus she's dead, so... ya know.

Plus tons of video game characters get their names changed. Aeris just seems to be one of the ones who has the biggest stink surrounding it.

No no no shion, she lives on... in youuuuuu!

Seriously though I only made this lightheartedly, as a joke lol.

http://i.imgur.com/ieN9zoz.jpg

Pumpkin
12-07-2014, 02:26 PM
Oh I know you did, KD, its just in response to some of the more serious posts :P

Sephiroth
12-07-2014, 02:40 PM
Plus tons of video game characters get their names changed. Aeris just seems to be one of the ones who has the biggest stink surrounding it.

That is because there is a difference between a change and a mistranslation based on the thought it is the right word. You can go with Seifer and Cifer, Ultimecia and Artemisia, Firion and Frioniel but thinking Fourth is right when Force is meant, Reverse when Rebirth is meant or Aeris when Aerith is meant is not the same no matter if Foosu, Ribasu and Earisu habe both possibilities. Intention is a part oft context. If they would have known and still called her that because they wanted to give her that name even knowing she'd have a different one it would have been something else.

Newmani
12-07-2014, 11:35 PM
I don't mind calling her Aerith or Aeris. Either name suits her just fine.

In off-topic news however I'd find it hilarious if someone caught a Groudon and named it Aerith.

Cleric
12-08-2014, 04:29 AM
Honestly it doesn't matter to me whether it is Aeris or Aerith. In my opinion, Final Fantasy has a history of Zodiac references and maybe Aeris was intended as sort of a play on Aries the Zodiac sign. Just a thought.

Sephiroth
12-08-2014, 08:43 AM
It is official that Earth was the thought.