PDA

View Full Version : Neo-Demiforce and The Prototype



Starboard Regulator FlareNUKE
01-16-2006, 09:29 AM
I made this for two reasons

1.I want to see which translation people like better, (that RPGone translation is not very popular so I am not including it.)

I prefer the Prototype...

2. Dammit, I can't find any walkthrough's for the prototype, why!? Link me one, I tried to look but I can't find a single one!

Kawaii Ryűkishi
01-16-2006, 09:41 AM
I prefer the GBA translation, actually.

Starboard Regulator FlareNUKE
01-16-2006, 09:43 AM
I'm talking NES... I was considering adding those... but decided I just wanted to see if people preferred Demiforce over the official translation, AND TRY TO FIND A DAMN GUIDE!!!

Kawaii Ryűkishi
01-16-2006, 09:45 AM
You probably can't find any guides fitted for the prototype translation because, y'know, no one uses it.

Starboard Regulator FlareNUKE
01-16-2006, 09:46 AM
Why? I use it!

rubah
01-16-2006, 10:28 PM
I never heard of it.

Kawaii Ryűkishi
01-16-2006, 10:41 PM
It (http://www.lostlevels.org/200312/200312-ffan2.shtml) is to laugh (http://www.warmech.net/special/ff2p/conversation/conversation.html).

DJZen
01-16-2006, 10:47 PM
They're both crap.

The demiforce translation seriously dropped the ball when it came to the names of things.

The spell that deals poison damage was named AERO
The spell that stuns enemies was named STON
The spell that removes temporary status ailments was named PEEP
There is no visible difference between armors and cuirasses of the same composition.

I don't mind creative liberties, but they translated certain things so badly that it has seriously confused people over the years.


The prototype was just about the most engrish-ridden thing ever made.






...Except FFVII...

Kawaii Ryűkishi
01-16-2006, 10:48 PM
They're both crap.

The demiforce translation seriously dropped the ball when it came to the names of things.

The spell that deals poison damage was named AERO
The spell that stuns enemies was named STON
The spell that removes temporary status ailments was named PEEP
There is no visible difference between armors and cuirasses of the same composition.

I don't mind creative liberties, but they translated certain things so badly that it has seriously confused people over the years.And they called Beelzebub "Satan." That's just plain ignorant.

DJZen
01-17-2006, 12:17 AM
Not as ignorant as renaming the Goblin Prince "DesAngel"...

Fireblade13
01-20-2006, 09:15 PM
OOPs I voted for Demiforce because it sounded cool.

I feel so... nOObish
___

Starboard Regulator FlareNUKE
01-22-2006, 08:11 AM
I'm so glad I use the prototype! :)

Starboard Regulator FlareNUKE
02-08-2006, 03:01 AM
It does not look like anybody likes the proto...

Crossblades
02-08-2006, 01:44 PM
I prefer the GBA translation, actually.

DJZen
02-08-2006, 01:51 PM
It does not look like anybody likes the proto...

Are you suprised?

Starboard Regulator FlareNUKE
02-09-2006, 01:56 AM
Yes

DJZen
02-09-2006, 03:19 AM
Why?

Starboard Regulator FlareNUKE
02-09-2006, 07:00 AM
I figured that more people would like the prototype... what is why?

DJZen
02-09-2006, 07:04 AM
Well there's 2 considerations.

1) The prototype has really bad English in it. It somehow manages to be worse than FFVII's translation.

2) There's a sort of ethos of "fan translation always > official" in most import ROM players that I know.

Starboard Regulator FlareNUKE
02-09-2006, 07:06 AM
I see official better than Fan

Kawaii Ryűkishi
02-09-2006, 07:11 PM
The GBA translation is the best one, and it's official. Preferring the prototype is like choosing the original translations of FFI and FFIV over their respective revisions, but it's even worse because the prototype script is about ten times more broken than either of those. Which is saying a lot.

DJZen
02-09-2006, 11:10 PM
The GBA translation did a lot of things right that shoulda been done right the first time around. For example: Guy is named Guy. This isn't all that difficult.

Starboard Regulator FlareNUKE
02-09-2006, 11:54 PM
Yeah, but the spells have better names... it's just the dialouge that's bad...

Elite Lord Sigma
02-22-2006, 07:03 AM
Judging by a total lack of proper English use in either version, I'd use neither.