PDA

View Full Version : Sure, the original translation sucked Behemoth b**ls, but...



Prime's Spare Tire
11-25-2006, 06:58 AM
I still love it for its utter cornyness. How can you not love lines like "But Mysidians were so helpless." and "AAAACCCCHHHHOOOO!!!!"? I know a lot of "hardcore" gamers may mock the really bad Engrish translation, but it's still special in its own way.

...Special in the same way that certain schools for mentally handicapped children are, perhaps, but still, it's still a hilariously inept translation.

And it's not as cringe-worthy as Breath of Fire 2's translation, you have to admit.

Zeromus_X
11-25-2006, 07:01 AM
"It is sounding like very insight!" (http://demented3d.com/ffiv/ep10.html)

And yes, as horrible as it is, the engrish is still hilarious. :cat:

Prime's Spare Tire
11-25-2006, 07:16 AM
I love your sig, which is straight out of the SNES FFII. It's so comically bad that it's good, yanno?

Zeromus_X
11-25-2006, 07:17 AM
Yes, exactly. :p :) :cat:

Captain Maxx Power
11-25-2006, 11:03 AM
I wish I had an ogrish one.

Evastio
11-25-2006, 04:06 PM
Why do people always have to make fun of the FFIV Translation? :(

Even though it wasn't the best translation in the world it's still understandable.

Sefie1999AD
11-25-2006, 04:13 PM
The translation of FF"2" SNES doesn't really bother me since the parts with weird translations are usually quite funny. Especially "You Spoony Bard!" :D

Kawaii Ryűkishi
11-25-2006, 04:18 PM
Even though it wasn't the best translation in the world it's still understandable.No, in a lot of places, it really isn't.

Zeromus_X
11-25-2006, 07:16 PM
"You, the man of




Darkness using it does




not mean anything to




me, you fools!"

ishashobar
11-26-2006, 12:13 AM
Classic line:man on fabul ship:Is that true!
or Golbez:So you are Cecil. Glad too see you.
or cecil shouting What?! every time someting happens

Takara
11-26-2006, 02:03 AM
... puff? >_>

Zeromus_X
11-26-2006, 02:07 AM
...GRRAAAAM!

The Unknown Guru
01-07-2007, 04:51 AM
"What?"

ReloadPsi
01-11-2007, 10:47 PM
All Those Chocobos.

I fell so in love with that line that I tend to say All Those *everything*. Yeah, I'm a goddamn nerd.

Dr. Acula
01-12-2007, 01:30 AM
"You spoony bard!" is probably the best line in the FF series so far.

Jowy
01-12-2007, 01:58 AM
Screaaaaaaaaaaaaaaam!

Momiji
01-12-2007, 02:42 AM
Even still, I can't help but love FFIV to pieces. It's still my favorite.

robfinalfantasy
01-14-2007, 12:27 AM
Shortly after Rosa exits the party from the exploding Tower of Zot.

Cecil: Where is it?
Rosa: It's your room in Baron?

ReloadPsi
01-14-2007, 01:04 AM
Without such a transration, no fun can before the Red Wing.

feioncastor
01-14-2007, 11:12 AM
Kain: I did not betray but came to my senses.

I'm not sure if that's actually improper grammar, but it still sounds akward when read aloud.

The most obvious thing in FF2 for the SNES was the ridiculous abuse of punctuation. They'd have something like "Captain! Look at this! Monster!" That's not a quote from the game, but it's the idea.

I loved FF2 and the translation that kinda sucked. It was the first FF I ever played seriously and I will always appreciate that it led me to FF3/6j and ultimately FFT, which has become my favorite game of all time.

darksword12
02-04-2007, 07:13 AM
I never played it and I still love the translation.