Thats okay I have the right thing now :o
Yep. It was a non-vulgar way of saying penis though, I made sure of that. 'Chinpoko' is the equivalent of a childish euphemism.
Krelian. :o Apparently Penis is Amazing.
So who told you, and did they tell you what it really said?
Thats why I always have backups
Like I said before: I'm trustworthy, but I'm extremely prone to practical jokes. Think of it as your retribution for calling me 'Mommy'.
No thanks to you.
So you figured it out, eh?
Oh :o
Because I know exactly what it says, and translators only seem to translate kanji in one general term. For example, the 凄い in the title reads 'sugoi', a common term for 'cool', 'awesome', 'amazing', etc., but it also means 'great, as in size (thus the densely it is enormous part)', and it can also mean 'terrible'. As for the other part, I have no idea what it saw that as.