The GBA Translation is My Favorite From The Entire Series
It just... worked.
I don't think the humor could have been accomplished in any other installment, frankly.
Sure, when it was time to be serious, it got down to business. But during the lighthearted moments I "rofled" when in other translations I never "rofled" before.
I think the 16-bit graphics must've helped it work, too. Like during the scene inthe third world outside Castle Tycoon when Bartz and Krile are wrestling. "Take that!" And you can't forget the lobsters and whatnot regarding mashed potatoes. :p
Praise? Criticism? I am in a sleep-deprived state right now after a nice but unhealthy six hour Final Fantasy V binge. When I think of more to add, I will.