can anyone tell me what the song is about? because i listen to it all the time but what are they saying? I love the song but i think i would love it even more if i new what it was about.
Printable View
can anyone tell me what the song is about? because i listen to it all the time but what are they saying? I love the song but i think i would love it even more if i new what it was about.
Heeheehee... its really a really sweet song (as usually) Basically Sudeki da ne means "Elegant isn't it?"
heres just the first verse and chorus
"To the words that the wind has brought
the heart that moved
to tomorrow that clouds would carry
the voice which cheered by it
The mirror reflecting the swaying moon
My heart shivered
The soft tears
Elegant, isn’t it?
If we could walk holding hands with one another
I want to go
To your town, into your arms"
if your looking for someplace for lyrics and translation, you could try www.animelyrics.com , suprisingly theres a section for Game Lyrics, with FF in it :D so there! hope this helps
A lot of places also translate it as Isn't It Wonderful/Isn't it Beautiful? which I guess all mean pretty much the same thing, but I always liked "Isn't it Wonderful" the best. ^_^
EDICT J2EK[suteki][: 素敵 P,adj-na,n すてき lovely/dreamy/beautiful/great/fantastic/superb/cool/capital :]
Ain't it capital? :p
see now it is eve better of a song. thanks! :)
heh... do you have a super dictionary that pops out of thin air when looking for translations??Quote:
Originally Posted by Farah
other than that... i think all translators should have a degree in poetry.. either that or everyone go learn the language, so that none of the essence is lost
Angelus your location kinda scares me.
Sorry!! but i do like your pillows.. they're fluffy and soft! unlike some other people's here *stare menicingly at.... noone in particular*
and its my birthday! i'm staying here as long as i like! hmmph!!
wanna join me? :D
No no i don't want to join you i think i'll sleep on the couch tonight. i'd like to see you fit under the couch but the pillows aren't as soft in there. so if your under peoples beds all the time are there really monsters under the bed? whats your faverite color? That just cam eto me ain't that awesome.
Monster? yep!! we have pillow fights all the time.. thats why you don't see them often, cuz i keep them occupied!! aren't i sweet? sorry if we steal your pillows once in a while, but at least now you princesses can have your beauty sleep :D
Elegant isn't it?
favourite colour?
White for Fluffy Feathers!! and for white wings!..
or blue for passion and soul, but also sweet dreams!
Yes very very sweet of you!*smiles* :) And very elegant. You win the pillow fights right? Is it really your B-Day? If it is happy b-day. how old are you?
Against me... those monsters don't stand a chance :D
and yups it was my birthday yesterday!
those monster planned a secret sneak attack!
but i was prepared.. ;)
i'm 16 now, milady, and it was my pleasure protecting you *bows*
I have a japanese-english dictionary on my computer, yes :pQuote:
Originally Posted by =Angelus=
I don't think all translators need a degree in poetry though, though I guess being poetic might be more important when translating songs than translating other material such as the game script :p Though it's hard enough as it is trying to translate from japanese to english without the added layer of poetry on top :p
I also don't think pillow fights have much to do with this song :p
I didn't think they would have a chance. Will you keep on protecting me?
Yes Milady! i'll protect you till the very last feather in my Bolster!!
as for pillow fights... Well.....................................................................
where did you get the program?! i think i need it on some occasions!