Sure, the original translation sucked Behemoth b**ls, but...
I still love it for its utter cornyness. How can you not love lines like "But Mysidians were so helpless." and "AAAACCCCHHHHOOOO!!!!"? I know a lot of "hardcore" gamers may mock the really bad Engrish translation, but it's still special in its own way.
...Special in the same way that certain schools for mentally handicapped children are, perhaps, but still, it's still a hilariously inept translation.
And it's not as cringe-worthy as Breath of Fire 2's translation, you have to admit.