Haha ah man, you guys are gonna hate me.
For the record, I do have two more hours in this week that haven't come up yet. :D
Printable View
Haha ah man, you guys are gonna hate me.
For the record, I do have two more hours in this week that haven't come up yet. :D
I hate you... HARLE! >:[
If it makes you feel any better, I have 74 hours of work to do in the next 7 days. :bigsmile:
...You are forgiven.
This university is un-smurfing-believable sometimes. I've never been to such an unorganized university.
I ask them for classes I could take in the place of English that still technically count as literature because of their stupid limit. They tell me to take Italian Literature, and assured me it would be taught in English.
I was emailing the professor early now that I found out who is teaching the course. She emails me back saying that she expects her students to be able to read in fluent Italian..................
Maybe if I bang my head enough on my desk, I'll be teleported back in the US and not in Reading, where study abroad offices seem to consist of people who are completely incapable of doing their only job, which consists of making sure foreign students that come to this university aren't dicked over. Ughhhh
Tuesday:
3pm-4pm CMN116 Lecture
6pm-8pm INT140 Lecture
8pm-9pm INT140 Tutorial
Wednesday:
8am-10am CMN116 Tutorial
2pm-4pm BUS102 Lecture
4pm-5pm COR109 Lecture
5pm-6pm BUS102 Tutorial
7pm-9pm COR109 Tutorial
COR109 - Communication and Thought
BUS102 - Economics for Business
INT140 - An Introduction to Australian Politics: The Makings of a Republic?
CMN116 - Introduction to Creative Writing
This is assuming I get my offer and assuming I'm quick enough to select these classes.
I can understand Greek, due to the complexity of the language, not to mention the educational value. But the fact remains that there are a lot of losses in translation. A translated version of Shakespeare would just not be the same, all nuances lost, not to mention that there are just some words and meanings that can't be translated. There is a reason I only read English books, I just can't stand to see all the (mis)translated sentences. You may not realize these things, because well.. You're used to reading books in the language they were written in.
Reading a translated book for entertainment purposes I can understand, but it seems unlikely to be taught at an university. The teacher wouldn't be able to say: "What did the writer mean with this?", but "What did the translator thought this meant?" :p
This is my Sixth Form timetable, pretty small compared to what some people have posted. :p
Monday
9:00 - 10:45 ~ Health and Social Care
Free periods the rest of the day
Tuesday
9:00 - 10:45 ~ Health and Social Care
11:00 - 12:45 ~ Art
Free periods after lunch
Wednesday
9:00 - 10:45 ~ Health and Social Care
Free rest of day :}
Thursday
Free periods in the morning
11:00 - 12:45 ~ Art
Free periods after lunch
Friday
Free lessons all day before lunch
1:55 - 3:35 ~ Health and Social Care
mondays, 2x 1 hour lectures 2-3, 3-4
tuesdays, writing texts, 4-5
wednesdays, reading texts, 9-11
thursdays, literature in history, 4-6
got some pretty interesting novels to study this term, too. lolita! i guess that's really the only one i am majorly looking forward to reading, but i'm still looking forward to starting the term,etc. :shobon:
what
you get to learn probability and proofs and make pretty charts and diagrams! best class ever
In other words: yes, she is.
you guys didn't take machine dynamics and controls :(