I seriously doubt they'll use "kid" at all. The correct translation is Onion Swordsman, but FFX used "Onion Knight," so they'll probably go with that.Quote:
Originally Posted by DJZen
Printable View
I seriously doubt they'll use "kid" at all. The correct translation is Onion Swordsman, but FFX used "Onion Knight," so they'll probably go with that.Quote:
Originally Posted by DJZen
In my oppinion is "'cause GOD made it that way!!" Answer to every question...Well if you believe in god that is...
It involves a behind the scenes Onion smuggling ring. You see, they're part of the mafia. In FFIII Land onions are illegal but many just can't get enough of that... uh, sweet and stingy taste, so the Onion Masters started smuggling them to the land. Soon suspicion fell on them by the FFIII FDA Association so they became covert. What better way to sneak onions into town than using kids? That's why they fell in the cave. They were smuggling onions at the time. They American translation team felt that the impressionable youth of America shouldn't learn about this "negetive influences" and left it all out.
Actually, wouldn't it be the ROM translation team? So, they DO care!