I've always pronounced it Sell - Ease
Printable View
I've always pronounced it Sell - Ease
Seh-less. Like "celestial". Duh.
"Cell-es" for me
Cel-es :tongue:
"Sue-less" ftw! :D
Nah, but since I'm from Sweden, I go with some typical Swedish pronounciation: "ze-les". :cool:
I just say it CHE-lays (like the beginning of cello and...lays.)
Quote:
Originally Posted by Weimar Pluto Knight VII
same same, I studied Nihongo and since katakana is the direct translation of the sound from english to japanese:
serisu = se "lease"
Same here, "Ze-les" or "Se-les".Quote:
Originally Posted by Peter_20
That's a good analogy.Quote:
Originally Posted by *__*)
But yeah, I've always said it seh-LESS. I know it probably isn't the proper translation from Japanese, but then again, I'm not in Japan :P
Except Terra's name is Tina.Quote:
Originally Posted by *__*)
It will be Ze-les cuz I´m from Sweden
I'm also in favor of Seh-Less
Sell - Less
You must have the Mongolian version. XDQuote:
Originally Posted by Ryushikaze
Celes- Sell Less
Cellees- Sell Lease
That's how I say it.Quote:
Originally Posted by silentenigma
i say it se-less
funny when i was little i used to say it sells