Originally Posted by Sir Bahamut
Suspicion is inevitable. It's human nature. Like Ultimecia says in her speech, sorceresses are condemned and hated. I kind of doubt Rinoa would be spared.
,,,
Let’s change our attention to a line uttered by Edea in the ending. A line so easily forgotten and overlooked, yet so crucial to this theory:
"In order for a Sorceress to die in peace, she must first give up her powers".
What is the opposite of dying in peace? Not dying in peace, obviously but what does that entail? If dying in peace is normally, what is the opposite of dying in peace? Not dying normally? What does that mean? Surely, it is possible that ‘not dying in peace’ could mean that the sorceress was still alive, just not ‘properly’.
You could think of a sorceress being inflicted with a mortal wound, yet unable to die. We even have a source who has played the Japanese game who says that in the Japanese version, Edea actually says "A sorceress cannot die while she has her powers". For those of you who doubt this, here is a copy of his post after I asked him what Edea said in the ending:
NOTE: I never made a note of his username, and the topic he posted in dissapeared ages ago, so I cannot credit a name here. If anyone knows who it was, please contact me.
[Note: One point to contest the matter of Sorceress immortality while they still possessed their powers is that Adel and several other Sorceresses killed in the game appear to die instantly after receiving fatal wounds. While Adel and the 11 Sorceresses encountered in Time Compression die instantly, that may be explained as well and will be addressed here.]
-----
...
Edea: Excuse me, did a little boy come this way?
Squall: You don't need to worry, it'll be okay. In the end, that kid can't go anywhere.
Edea: Yeah, I feel the same way. I feel so sorry for him, but there's nothing that can be done.
(Ultimecia appears)
Squall: ....She's still alive?!
Edea: ...A sorceress, is it?
Squall: Yes, Mama Sensei [so much more amusing than "Matron"]. Though I was sure we had already defeated her.... step back please.
Edea: It's all right. There is no further need to fight. That sorceress is only seeking someone who will succeed her sorceress' power. A sorceress cannot die while still holding on to the sorceress' power. I, too.... am a sorceress, so I understand. I shall take on this sorceress' power. I don't want a child to become a sorceress.
Sorceress Ultimecia: I cannot yet... allow myself to....fade away.
Squall: Mama Sensei!
Edea: Is it... over now I wonder?
Squall: Perhaps.
Edea: You called me "Mama Sensei." Who are you?
Squall: SeeD. A SeeD of Balamb Garden.
Edea: SeeD? Garden?
Squall: Mama Sensei thought up both SeeD and Garden. Garden raises SeeDs. SeeDs defeat the sorceress.
Edea: What are you talking about? You are... that child's future, aren't you?
Squall: .... Mama Sensei.
Edea: So, please go home. This isn't your place.
Childhood Squall: ..... Sis is gone. Am I all alone? Who's heeeeee?
Edea: It doesn't concern you. It's better if you don't know anything. You're the only Squall for whom it is all right to stay here. Do you know how to get back? Are you okay on your own?
It seems that a little bit of clarification on Ultimecia's final line is in order, for the general edification of the world. Heh heh. The verb that is used in the Japanese is "kieru," which can mean to fade, to disappear, to vanish, to dissolve, to cease being or to be extinguished, and can be used as a euphemism for "to die." I really should have provided a note on that, in order to elucidate what would otherwise simply have passed by unknown.
Now, to insert my own thoughts in this little matter; I shall say from the top that I am of the mind that Sorceresses have a limited lifespan, and are, therefore, subject to death, as any other human would be. Edea's line of "A sorceress cannot die while still a sorceress is immortal as long as she has her power, or that she cannot "rest in peace," as it were, until her powers are given to another candidate. Ultimecia doesn't WANT to die; that much is evident in her words. She's telling herself that she can't die like this, and the way she phrases it, in Japanese, is in the form of a sort of "proprietary imperative" (I am not a linguist, so the proper jargon is something with which I am not entirely familiar. If anyone who is familiar with Japanese linguistics and the classifying terminology should read this, feel free to instruct): taken at COMPLETE literal value (i.e. if one were to translate it word-for-word into English), one would get "Still... disappearing manner.... to it one must not go." Ugly as it is when ascribed according English semantic terms,
it's a fairly common sentential construction in Japanese which expresses the fitness (or lack thereof) of a given action.
...
Anyway, the implication seems to be that Ultimecia is not willingly abandoning her powers, but rather, her body is goading her to proffer them up unto someone else, so that it can do the natural thing and expire. I would imagine, and this is pure supposition, that a sorceress who has been ostensibly "killed" yet is unable to give up her power would suffer tremendous pain; her body wants to die, and *is* dying, but cannot seek the grave until it is free of that which Hyne bequeathed.”
END QUOTE.
-----
Does this source strike you as bad? Feel free to try and find an equally convincing source, but I am quite convinced by this. As long as a sorceress has her powers she cannot die. It seems that when a sorceress is 'killed', she gives away her powers simply because of how painful it would be to be frozen in the dying moment forever.