i understand that but this guy is tryin to make an issue out of it.
Printable View
i understand that but this guy is tryin to make an issue out of it.
Americans dub.Quote:
Originally Posted by ~SapphireStar~
English people TRANSLATE!
Not seen it.Quote:
Originally Posted by ~SapphireStar~
Actaully, I woodnt have thought thered bother dubbing it in english till it was licensed in an english speaking country.
lol no offence but ive heard from a reliable source thats crap :PQuote:
Originally Posted by blackline
Probably, Forbidden Planet tends to have at least one volume of pretty much every english language manga, at some point or another. Its really good for manga, comparatively at least (still not a scratch on most Japanese bookshops, but still...)Quote:
Originally Posted by SapphireStar
See:Quote:
Originally Posted by blackline
:PQuote:
Originally Posted by SapphireStar
Just out of curiosity, where in the UK?
Calm down, geez! Its english, doesnt matter who dubs or translate it.Quote:
Originally Posted by MJN SEIFER
Ebay.Quote:
Originally Posted by Assassin_
Not that it matter, but Im from Manchester.Quote:
Originally Posted by Assassin_
hey cool, me to ^_^;;
you mean the show, trust me the show is anything but crap, ud just have to watch it for yourself.
I lived in the Philippines and watched Animax for my real life. I don't have an anime book.
Whats Animax? An anime channel?
Actually, the majority of dubbing studios are in Canada.Quote:
Originally Posted by MJN SEIFER
Sorry. I know how anti- you were trying to be. =( Maybe next time. /sarcasm
Anyway, back on topic. Has anyone seen The Violinist of Hameln? That might be crossing the line from "Little Known" to "Totally Obscure", but it's a pretty neat series. Especially if you are fond of classical music.
Dub is when things get changed Translate is when the scripts are EXACTLY the same as Japanese (Minus language)Quote:
Calm down, geez! Its english, doesnt matter who dubs or translate it.
It got licensed T_TQuote:
Originally Posted by Assassin_