How many of you Americanos spell using the english spelling rules? I'm just curios. See I can spell like an american too!
Printable View
How many of you Americanos spell using the english spelling rules? I'm just curios. See I can spell like an american too!
Curios sounds like a cereal. Possibly invented by Marie Curie filled, possibly with nuclear radiation.
And i will fight until coulour is an accepted spelling of the word
But i guess the question doesnt apply to me because im not american
kaler.
Given that my pre-school teacher was British, I've always jumped back and forth between British and American spellings. I do have to say, there is certainly something dignified about the optional u, but I often get a lot of crap for using it (from peers and teachers alike).
Houw can a letter be dignfied? It douesn't make any sense whatsouever.
Should I spell everything like this, Pureghettou?
I like how you Brits treat your precious u's when you see Americans not using them in "-or" endings.
I spell with efficiency and use as few letters as poussible. I already suck at spelling sou why add moure pouintless letters tou my already hourrible proublems?
I spell like I want to!!
I spell like a rubah!
i dont care as long as i can read it.
I'm english and I spell the english way. Is this a shock to you?
Spelling things properly is like a bad rash to statesians.
I spell things the correct way that makes sense. Color sounds more like it's spelled. Colour looks like it's pronounced 'col-oo-r'.
And I don't spell things wrong. I tend to ignore you Brits' silly spelling rules.
clearly you haven't heard canadian stereotypes say words with ou in them.
Then again, isn't Canada part of North America?
Silly British wannabes. ;)
Actually, we just didn't forget where we came from.
/fights like 1812 biatch.
We haven't forgotten either, but we've modernized.
Fixed. ;)Quote:
Originally Posted by Dyslexicon
As a citizen of Great Britain, and having been a linguistics student in the past, I will vouch for the fact that American spellings make more sense than British spellings whether you like it or not. English is a horrible language that constantly breaks its own rules (as it has none; it's just a retarded mish-mash of several others) so the American spellings make more sense. It's just a shame they aren't accepted in England or I'd use those instead.
The German language had a spelling reform in 1998 in order to make more words in their language conform to the pronunciation rules. English is long overdue.
Anyway, some examples.
Colour - Color
The "ou" in "colour" implies the vowel should be longer, or pronounced totally different, yet it's not. "Color" makes slightly more sense in terms of pronunciation rules, though still not as much as, say, "coler".
Analogue - Analog
Does anyone even know what the "u" in "analogue" means in pronunciation rules? It's a hard vowel as opposed to "e", which is a soft vowel. This stops us pronouncing it "a-na-lowj" and means that, by the rules, it should be "a-na-lowg". But wait a sec, we pronounce it "a-na-log", don't we? What the hell is the silent "e" doing there?! American spelling totally wins this one. (Incidentally, going by the rules, the spelling of the words "vogue" and "vague" are totally correct: Silent "e" to change the first vowel, and a "u" to harden the "g".)
Bough - Bow (As in a branch and as part of a boat, respectively)
Here's my favourite! Read each of these words out loud.
Through
Thorough
Cough
Tough
Bough
Dough
Six words, same "ou" vowels and "gh" consonants, totally different pronunciations.
English fails as a language.
Iut's oudd, becase Iu jst leuft Bnny au sernote liuke thius threaud.
Color = cull-ooor.
Colour = Cull-ower.
Culler = culler. Therefore it should be spelled culler.
In fact, I am now going to rite lyk werds ar sed.
Heh. Ar sed looks like arsed.
It depends on what exam I'm taking. When I'm doing my A-Levels, I 'u' it up to their FACES. But when I'm doing my SATs, I ostracize the 'u' mercilessly.
:roll:
Color. Colour.
They both look weird o_o
I support the lazier color! That one extra letter will sap me of all my energy.
I think I subconsciously want to be British. Over the summer I spent a few weeks out of the country (i.e. out of the US) - not very long at all! - and now whenever I think of a word like color/colour, I instinctively picture it spelled the British way. If that makes any sense.
I also have a bad(?) habit of instinctively thinking that just because something is British, it must be better than the American version of the same thing :Oo:
DP, you are correct, and it's not a bad habit.
Color reads like collar to me. I've always said 'colour as 'colur' anyway, so the 'u' makes sense to me. Anyway, I rather obviously use British English and am quite happy doing so.
Masque
ReloadPsi kinda won this thread.
I will say, however, that it's Britain who has changed things. Americans are closer to Middle English than we are. Make of that what you will, but seeing as British people seem to get so haughty about it because it's "their" language and they've got all this history and background using it...
Interesting point: Several Royal Navy ships in the 18th century were named 'HMS Enterprize'. Not even the Americans spell that word with a 'z' anymore, even though it makes more sense than an 's'.
I didnt know it was "bough" rather than "bow". "Colour" just looks better, and the bottom line is it is OUR language that you're speaking :]~
lol people mentioned rules when talking about english lol
i use the u's and i talk funny. i think im the only person i know that pronounces either "eye-ther". everyone else i know pronounces it "ee-ther". thats how i pronounce ethers (like restores mp), but everybody else pronounces it "eh-thers". hmmmm maybe im just retarded
oh, well they never gave you a pronunciation guide in the user guide to final fantasy :P maybe i should write them a letter to them and ask them to include it w/ ff13
HEAR HEAR!
sick of people arguing over how to say cactuar
its kak-twar!!!! and its choh-kuh-bo w/ stress on first syllibal! no middle!!!!
Why do americans not remove the superfluous 'u' from the word 'your' ?
i dunno i pronounce it, just not where its supposed to be prononced. i pronounce it yuor like yoo-or
Colour probably comes from when english was frenchified, I mean it's a lot closer to couleur, but we don't pronounce it like that anymore so maybe you guys should drop it 8)
Because it's not superfluous, it's from the stem 'you' :p and if that u was gone it would be 'yo'Quote:
Originally Posted by peegies
There are some people who pronounce your as 'yor' (I guess I might do that about 40% of the time?) but I think the majority probably say 'yur' :p
well, my dear, that would be because a curio is a cabinet you put stuff in to diplay, like ornamental plates and stuff. we have one. at least, thats how i spell it. i dont think it querrio or something gay like that
http://oz.irtc.org/ftp/pub/stills/1997-02-28/curio.jpg
Either - EYE-ther. English has Germanish roots, therefore you should pronounce the last letter when it comes to ei/ie. The exceptions being the usual i before e, except after c words.
I don't like it when people say "neither this or that". It's neither this NOR that, bellend.
However, I don't moan at people, because language is a personal thing. Just because some other people understand you doesn't mean that you have no right to make it your own in some way.
i iz talking how i iz feelz leik. meh
That's not talking, that's writing. WRITING LIKE A PILLOCK. :mad2:
lol. jk. i talk with a sorta french accent (cuz im french-ish :spin: ) so i pronounce everything kinda like coleur. :) go me
That's so cool. :bigsmile:
i was thinking that as my minor. im really good w/ languages. spanish sux though i hate it. but everybody in my town is like mexicans. farms=mexican immigrants. *sigh* i hate walking down the street cuz theyre all like "hola, chicka. como esta" and im all like" eh heh heh leave me be!" lol.
I have absolutely no problem with the English language. It's Southern English that I am afraid of.
i hate spanglish. thats what all my bf's family speaks ;_; o.o *sob* they interchange words from english to spanish. one would think that i would pick up some spanish this way, mais non! *sob* i hate fiestas. every...freaking....weekend.... oh the horrors! taquilla everywhere!
tequila?
English isn't my native language so I probably spell some things the English way and others the American way. Apparently we're only supposed to use one of them... :eek:
I live in the South-West. We're awesome. South-East = gay. :D
this is slightly unrelated, but... do english people have taco places like taco bell and stuff? i was craving tacos earlier while thinking about this forums, and i thought...."hmmm i wonder how many taco bells they have in england.... do they even eat tacos over there?! AAAAAAHHHHHHHHHHH!!!!!!". tacos are kinda mexican/american, but if they are as big in spain as they are in mexico, do they have a lot of taco places in europe? (tacous lol)
Colour <-> color.
I like both of them. :D
That's because you're Swedish.
You Swedes, you so crazy. :love:
Quote:
Originally Posted by tom green
Australians generally spell the British way.
Way to colonise us, guys.
I'm not bothered by 'color' if I see it, but I'd definitely feel as if I'm in the wrong if I wrote anything but 'colour'. Arguing about how pronunciation is affected by spelling is silly. This is ENGLISH we're talking about. We're spelling virtually the same as our 15th century counterparts were but we sure don't talk like them anymore.
If I wanted to spell words how they're spoken, then as an Australian, I'd be spelling 'sauce' and 'source' the same, 'park' would become 'pahk', 'paper' -> 'paypah'
We don't like R's.
no u
There are no taco places in the UK, not in the Northwest anyway, I don't know about London or the bigger cities. I don't even know what a taco is aaah~
@Mo Nercy. I speak exactly the same. North west English accents > all B)
things like "gutted" are spoken "guh-ed" here, you can hardly even hear the ts.
North west Engand is amazing :] I've been to the South and I hated it, the north is so friendly and bubbly, in MY town anyway ha. Liverpool is a different story. I agree with Quin, it just feels more homely.
/patriotic sentence about Canada.
also, Upon further thought, I don't care what people use, since I can read either.
U's that don't make any sense for the win! :D
And Scotand > England! ;D
I spell it the way I've learned it! Got a problem with that? HUH?
i spell it as color. but i would use the variant for any word as well...
By gosh, you don't havetacosTaco Bells? Oh, the horror...
There's a really big grammatical error in American English. If you quote something over there, you have to put the period/comma punctuation inside the quote regardless of whether or not the punctuation/comma belongs to the quote. [Further details]
But back to spelling conflicts.
Fence.
Sense.
Defence or Defense?
This is the one that I always find most amusing as both English and America are inconsistent with their spellings in this regard. Unless America has started using the first of these words as 'fense' without telling me. :)
OOC: EDIT: On the taco note, yes, there are many Mexican restaurants in Edinburgh alone that will give you quality Mexican food - often including tacos. Taco Bell tacos are inferior as far as I'm concerned to a taco made in a proper restaurant rather than a takeaways. And yes, I've had Taco Bell tacos.
We did not say Tacos, Loony BoB, we said Taco Bell. The two are entirely incomparable if I do say so myself.
Edit: To stay on topic, however, the subject of how English and American spellings is indeed quite curious, such as the anonymous U pointed out earlier, which, apparently, didn't make it overseas on the Mayflower.
OOC: No, the original question specifically stated taco places like Taco Bell, not Taco Bell itself. Also, the question of whether we even eat tacos at all in the UK was posed.
To be fair, regarding the 'u', it's not like every 'o' is said with an 'o' sound rather than an 'uh' sound anyway. Cuh-luhr. Maybe cah-lahr. But certainly not coh-lorr. Personally, I say 'colour' as I would say 'culler'.
:eek: so i take it you guys dont have a don pablos either ...o.o....eep
i dun care how you sillys say it. i still go french. coleur