i just wanna know...
Printable View
i just wanna know...
Aitrouteru
Prounounced "Eye-she-tear-oo'
You're supposed to teach him how to say something embarassing >=[
I have failed you. ;_;
Try this one "Atashi wa gaijin no baka desu ka."
I think that's how it goes.
him? :mad2:
HA! Anyways, thank you!
considering the japanese inability to realise the difference between words beginging with R's and L's i'm going for
" i rove you"
'ai troute iru' is more of a love between family members than that of a significant other. I think what you're looking for is 'kuso demo kue'
'onore, ore-sama wa temee no iki o tomaru yo'
I thought "Aitrouteru" was what you say to "The One."
The common one I always hear is "Daisuke." I think...
Shame Daisuke is a guy's name :p
Well to that I must say... poor guy.
Well, just for saying that you like someone (i.e. having a crush) you'd say 'Suki'. Something stronger is 'daisuki', or 'aitrouteru' means 'I'm really in love with you'. I give credit to my friend caz for helping me out. She told me before but I have a really bad memory! ^^''
You're all wrong. It's "watashi-wa hentai desu."
Aitrouteru is what you say to 'the one'. My friend and his girlfriend from Osaka say it to eachother all the time, I know the difference.
watakushi riibe omae
I think thats the best way...
Secretly, I adore you
Thats the jest of what it means
Orenamemotodekaito!
Dont think my romanized Japanese is that good, since thats several words not just one, but if u say it they should get the message. ;)
why do you need to say i love you in japanese?
I only know it 'cause it was in Hana Yori Dango and the translator made a note about it the difference. :pQuote:
Originally Posted by TheAbominatrix
I think its so cute that Japanese have a difference between just saying I love you and saying I love you to 'The One!' They should have that in America. D:
for a very special reason :DQuote:
Originally Posted by nik0tine
i need to say this to someone in a way th at no one else listening can know what i'm talking about!
Wouldn't it be nicer if everyone knew how you felt? :confused:
Yeah right. Since when does hentai have to do with love?Quote:
Originally Posted by SomethingBig
I always knew it as aitrouteru.
I believe he was being sarcasticQuote:
Originally Posted by Chibi Youkai
I wonder why Japanese girls call me hentai then...
Ashley, you should know better than to condone or accept such perversions of the internet's repuatation as a serious discussion medium. Sarcasm? i mean, really. :(
Anyway, i think everyone's got it wrong. The real translation is "Bleys ist doch ein kecker Menschtier."
;_; I just cant do right in this thread!
I doubt anyone'll find it hard to see through your ruse.Quote:
Originally Posted by Kikyo
You: "Aitrouteru. :)"
Them: "Aitrouteru too. :)"
Your Mother: "OMG!"
"me love you long time"
You racist pig! That's Vietnamese! >: (Quote:
Originally Posted by Spaceman Spiff
Haha, too much Platoon.
Yeah, ShlupQuack is right. It's daisuke.Quote:
Originally Posted by ShlupQuack
Spiff totally yoinked my joke.
Hmmm...I always thought it was either Aitrouteru or Suki.