Watched AC in Japanese w/english subs, and what she says equates to "drifting, drifting." I don't know how, but the dilly-dally thing sounds....silly...I wish they would've come up with something...
Type: Posts; User: Kadaj21
Watched AC in Japanese w/english subs, and what she says equates to "drifting, drifting." I don't know how, but the dilly-dally thing sounds....silly...I wish they would've come up with something...
I also give it 8/10.
Of course, Square-Enix gives its all in the animation process, although it would have been nice for English 'defaults' for the mouth movement.
Voice acting wise, I prefer...