Quote Originally Posted by Necronopticous
The dialogue changes have not bothered me one bit, but they censored the scene in which Locke finds Celes in the secret basement of the South Figaro mansion, one of the most powerful and essential scenes in the game. I consider this sheer blasphemy, and I'm extremely upset about it.

I was hoping they would change that for the English release. It seems they didn't...

I am happy to see that the items and spells, etc. were properly translated, as expected. I just started a new game and am now watching the prologue.

Edit: Seems they kept some of the older terms as a nod to Woolsey, 'Blitz', 'Relic', etc. That's a nice touch.

Edit: Has anyone here cleared the Phantom Train yet?