Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 15 of 34

Thread: I like the new script

  1. #1
    Old school, like an old fool. Flying Mullet's Avatar
    Join Date
    Apr 2003
    Location
    Napping in a peach tree.
    Posts
    19,185
    Articles
    6
    Blog Entries
    7
    Contributions
    • Former Administrator
    • Former Cid's Knight
    • Former Senior Site Staff

    Default I like the new script

    I know I've read my fair share of "Blasphemy, they've changed the script!" posts, but I've actually enjoyed the new script so far. It's picked up on a lot of the nuances that Woolsey's original localization missed.

    For example, when the group is walking through Narshe to protect the esper:
    Quote Originally Posted by Original localization
    Celes:     So you were born with the power of Magic!? Isn't it a lovely gift...
    Terra:     You... can use Magic, too?
    Celes:     When I was a baby I was artificially infused with Magic, and raised as a Magitek Knight.
    Terra:     Have you... loved anyone?
    Celes:     ??? What's that supposed to mean?
    Quote Originally Posted by New localization
    Celes:     Terra... Who'd have thought we'd meet again...like this?
    Terra:     You can use magic, too...can't you? But...it's different from mine.
    Celes:     I was raised to be an Imperial Magitek knight. When I was still very young, I was artifically infused with magic.
    Terra:     ...Is it possible for you to love other people?
    Celes:     ...? Are you mocking me?
    It makes sense that Celes would at least know who Terra since Terra was a killing machine of the Empire. Also, I like the shift to Celes getting defensive at Terra's love question rather than confused, it fits her character of being a general better and thinking that Terra is making fun of her.

    Anyways, that's just one example of why I'm enjoying this script much more than the original.
    Figaro Castle

  2. #2
    CimminyCricket's Avatar
    Join Date
    May 2006
    Posts
    4,911

    FFXIV Character

    Caedus Ulvein (Sargatanas)

    Default

    I'm having problems getting through a certain part of the original (PS1) but when I beat it, I'll go out and buy a copy of the new one, to see what you're talking about.


  3. #3
    THE JACKEL ljkkjlcm9's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    TOP SECRET
    Posts
    4,245

    Default

    I like the new translation as well. I think it develops the characters better.

    THE JACKEL
    add me, PSN: ljkkjlcm9


  4. #4

    Default

    The new translation is definitely the bee's knees.

  5. #5

    Default

    Quote Originally Posted by Bunny View Post
    The new translation is definitely the bee's knees.
    Golly Gee bunny, I couldn't agree more.

  6. #6
    THE JACKEL ljkkjlcm9's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    TOP SECRET
    Posts
    4,245

    Default

    Quote Originally Posted by corncracker View Post
    Quote Originally Posted by Bunny View Post
    The new translation is definitely the bee's knees.
    Golly Gee bunny, I couldn't agree more.
    naw, I'd have to go with the cat's whiskers

    THE JACK</>EL
    add me, PSN: ljkkjlcm9


  7. #7
    Retired Dragoon Crossblades's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    North Bergen, NJ
    Posts
    3,973

    Default

    I'm also enjoying the new translation. The only thing I didn't like was that they changed "That's Shadow! He'd slit his mama's neck for a nickel" into "He'd kill his own friend for the right price." But besides that, the new translation is cool

    Vaan - "Hey, you!"
    Penelo - "Yeah, you! The one reading this sig at this very moment!"
    Vaan - "Interested in playing FFXII International Zodiac Job system?"
    Ashe - "But you have no knowledge of the Japanese language?"
    Fran - "....We could help...."
    Balthier - "That's right, Fran! Just click on Crossblades' thread on the very bottom of this signature and it will show you all license grid translations, magicks and tecks locations, and other changes that were made!"
    Basch - "Don't forget though. Swap Magic is needed to play this game if you don't own a japanese PS2."
    Vaan - "Also remember that if you played the original, you'll have an easier time playing the international version. We hope you enjoy the International Zodiac Job System experience. See ya then!"

    http://forums.eyesonff.com/final-fan...ther-info.html

  8. #8
    Nerfed in Continuum Shift Recognized Member Zeromus_X's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    Phoenix, AZ
    Posts
    7,593
    Contributions
    • Former Cid's Knight

    Default

    I'm just happy to have properly named spells and items.

    There are a few nice jokes in the dialogue as well.

  9. #9

    Default

    Quote Originally Posted by Crossblades View Post
    I'm also enjoying the new translation. The only thing I didn't like was that they changed "That's Shadow! He'd slit his mama's neck for a nickel" into "He'd kill his own friend for the right price." But besides that, the new translation is cool
    At first I liked the "slit his mamma's throat" line better as well, but then I remembered the whole Clyde/Baram thing and realized the irony to the line "kill his own friend." I think it's a huge improvement.

  10. #10
    Will be banned again Roto13's Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    On the INTARWEB
    Posts
    14,570

    Default

    For those of us who've played the original a zillion times, a new script is incredibly refreshing.

  11. #11

    Default

    Overall I dig the new translation but there are a few lines that I definitely prefer Ted's take on. The best example I can think of is Kefka's "I will create a monument to non-existence" being changed to "I will create an empire...of DEATH!"

  12. #12
    YOU BOYS LIKE MEXICO?! Jowy's Avatar
    Join Date
    Aug 2002
    Location
    greenwood
    Posts
    7,834

    FFXIV Character

    Sealth Greenwood (Sargatanas)

    Default

    imho Kefka's line should have remained the same. I did enjoy all of the other changed dialogue, however.

  13. #13

    Default

    I'm deep enough in it right now to agree. The new script is very well done and flows a lot more fluidly than the original. It helps that they didn't make any unecessary name changes, either *cough*Tina*cough*.

  14. #14
    tech spirit
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    Virgo supercluster
    Posts
    17,950
    Articles
    2
    Blog Entries
    2

    FFXIV Character

    Mirage Askai (Sargatanas)

    Default

    I would have been satisfied if they didn't change the name of Aurabolt and Firedance
    everything is wrapped in gray
    i'm focusing on your image
    can you hear me in the void?

  15. #15

    Default

    Small potatoes. I can live with a few attack name changes as long as they don't mess with character names. Besides, Rising Phoenix is way cooler than Fire Dance.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •