This is for anime fans mostly...
What's up with this whole "the Japanese version is better!" sentiments. I have several acquaintences that insist on only watching stuff in subtitled format cause the japanese version is always superior in their minds. I watch both sub and dub and like both and feel the quality of the voices ranges in both. I like some shows dubbed (Fruit Baskets, YuYu Hakusho, and Irresponsible Captain Tylor) and I like some shows better in the original (Cardcaptor Sakura, X/1999, and One Piece) and some shows really don't matter cause both versions are equally good (Cowboy Bebop)
But still people insist that the Japanese version is always superior Do you have any idea what it's like watchinG Furuba in Japanese where half the cast squeak and sound like they were all done by the same VA just cause your friend refuses to watch it otherwise?
Hell I can't even play video games with these people. I was showing FFXII to a friend and his girlfriend (a mutual friend actually and she's a purist when it comes to japanese voices) she heard a few lines from the game, said it was horrible, and automatically assumed it would have been superior in it's original Japanese format which got her on her rant about how bad english VA are and how the Japanese version is always superior:rolleyes2
So tell me... what makes one version superior to the other? I feel it varies and neither is actually superior to the other. I don't assume one will always be better than the other. I know alot of it has to do with watching the series before it gets translated. I watched most of Naruto before it got dubbed and though I still prefer the Japanese cause I'm use to it, I recognize that the dubbed version is actually pretty good.