Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 31 to 39 of 39

Thread: Favorite Engrish moments in an RPG game

  1. #31
    Recognized Member Jessweeee♪'s Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    i'm on a sandbar help
    Posts
    19,882
    Blog Entries
    12

    FFXIV Character

    Sarangerel Qha (Twintania)
    Contributions
    • Former Cid's Knight
    • Former Site Staff

    Default

    I love how in FFVII the side of the truck in the Shinra building says "Midgal"

  2. #32

    Default

    "You, the man of
    Darkness using it does
    not mean anything to
    me, you fools!"

  3. #33

    Default

    Mystical Ninja Starring Goemon...

    Ebisumaru: What is it!!! (Having just seen a house blow up)

    Ushiwaka: Just throw this Achilles' Heel at Benkei! I'm sure he'll move to the aside! (He then hands you a weird rolling log)

    Dancin'/Lily: Oh gorgeous my stage!

    Goemon: Swine! They activated the time device, and ran!

    Yae: Why do they always leave by spinning? Well, regardless of that, we must head toward the Chugoku region.

  4. #34
    The spoon is too big! Firo Volondé's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    I live in a giant rocket.
    Posts
    1,508

    Default

    Only one that I can think of that hasn't been mentioned already is "Isaac got an Herb!"
    This is a signature.

  5. #35

    Default

    I can't believe no one has mentioned "Defeat Dycedarg's Elder Brother!" or "Life is short! Bury! Steady Sword!" or "Mogri" or even "Rich" for that matter. Ooh, and the whole "Clops" instead of "Cyclops" thing.

    The "Defeat Dycedarg's Elder Brother" objective is probably my personal favorite.
    SELF PROMOTING SIG


    Click here to hear a few of my songs.

  6. #36
    What You Say? Recognized Member BG-57's Avatar
    Join Date
    May 2002
    Location
    Your Base
    Posts
    6,423
    Contributions
    • Notable contributions to Final Fantasy forums

    Default

    Mistranslated names opens up a whole new can of worms.

    My favorite example of that would be the Elements in Xenogears, who are supposed to be named for the celestial heirarchy of angels: Dominion, Seraphim, Cherubim, and Throne.

    The first two emerged recognizable as Dominia and Seraphita, but the last two came out as Kelvina and Tolone. Kelvina is particularly instructive into the pitfalls of translating a name with ambiguous lettering. The translator had to choose between B/V and R/L and chose wrong both times.

  7. #37
    Eggstreme Wheelie Recognized Member Jiro's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Posts
    26,942
    Articles
    65
    Blog Entries
    1
    Contributions
    • Former Cid's Knight
    • Former Editor
    • Notable contributions to former community wiki

    Default

    "Isaac got an Herb" is not Engrish becasue Herb in America is mostly spoken as "erb" therefore "an" is needed. I thought this was odd too for a while
    Last edited by Jiro; 08-29-2007 at 11:19 AM. Reason: Damn laptop keys suck

    They see me rolling. They hating, patrolling.
    Trying to catch me riding dirty.


  8. #38
    Recognized Member Croyles's Avatar
    Join Date
    Apr 2003
    Location
    In his thoughts...
    Posts
    2,953
    Contributions
    • Former Site Staff

    Default

    "Would you like to continue?"

    "Off course!"

    Not the best one, but still good.

  9. #39
    absolutely haram Recognized Member Madame Adequate's Avatar
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Kirkwall
    Posts
    23,357

    FFXIV Character

    Hiero Dule (Brynhildr)
    Contributions
    • Former Cid's Knight

    Default

    Quote Originally Posted by An enemy name in Legend of Dragoon
    Assassin Cock
    That game should be much more legendary for Engrish than it is.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •