No. Her name in the Prime source is Aerith. Her name in a SINGLE GAME that was NOT translated by the creators has her name as Aeris, and every other game since has her name as Aerith.
Let's take a look at the Aeris V Aerith in English, shall we?
Aeris- FF7e, FFTe
Aerith- FF7e (limited number), FF7AC, FF7DoC, FF7CC, KH, KH2, The Japanese version of every single one of those games, The creator's own concept art.
Yes. Because you're trying to appeal to the authority of translators with a known flawed translation.Honestly, is it that hard?
Yes, it is incorrect English to pronounce a name that ends in 'th' with an 's' sound And saying 'th' as 's' is a lisp, so thank you for admitting that you are in the wrong.And the the other guy, what I was getting at in my second sentence was that its incorrect english to pronounce her name "Aerith" with an "s" sound, it would have to sound like a lisp.
In Japan, they don't have certain sounds, so they make do with what they do. Among these includes using 'su' to make up for their lack of 'th'Which in Japan, it doesnt, it sounds like "Aeris". Which is why they spelled it "Aeris" in America.
If you want to take this tack, Grim, then it's Kuraudo, Yoohie, Sephiros, Vinchiento, Barreto, Redo Saateen, Shido, etc. etc.So all you little "hardcore FF fans" running around callin her Aerith look mighty stupid to the game creators and Japanese folk.
I expect you to follow suit shortly.
BTW, please don't pull :skull::skull::skull::skull: like that argument. As a speaker, your stupid offends me.
That's "You're" as in You are. Your indicates the possesive.Because unless your japanese,
That is solely your opinion.or speak the language, "Aerith" sounds retarded
Actually, it's pronounced Aerisu, just as Sephiroth is Sephirosu. Oh, wait, did I just shatter your argument by pointing out that the translation is inconsistent based on your point? I think I did.and is an incorrect pronunciation of her name. Its PRONOUNCED Aeris. The way its spelled here, in America.
What hardcore fan bubble? I find it's the more hardcore Aerith fans who refuse to recognize her official name and insist on calling her by the name she was called in a grand total of the known to be flawed English translation of FF7 and two cameos. Y'know, as opposed to every single prime source and an overwhelming number of other translated games.You guys get it now? Did I bust your little "hardcore fan" bubble?





