Mein label war beachtlich , kann über gewesen besser , aber artig nichts destoweniger.![]()
Mein label war beachtlich , kann über gewesen besser , aber artig nichts destoweniger.![]()
Was für ein Label?
Ach , abbauen war aufregend.
Nein fraulein. Ich mochte drei meerschweinchen.
Zuschlagen rauf Paulus.
Haha. I get it. It's a joke. I get jokes.
And yes I do peel the labels off my beer.
Did I hear somebody say something about guinea pigs?
And why is everybody speaking German here?
Why is everyone speaking French?
![]()
Kefka's coming, look intimidating!
Have a nice day!!
Hooray für Google übersetzer! Ich kann Deutsches auch sprechen.(SPOILER)(SPOILER)
How was its labels?
-------------------------------------------------------------------------------
My label was considerably, can over been better, but well-behaved nothing the-less.
What for a label?
Oh, diminish was exciting.
No woman flax. I liked three guinea pigs.
Slam shut up Paulus.
Hooray for Google translator! I can also speak German.
This is a signature.
Schumacher, Schweinsteiger, Boris Becker, Gerhard Schroeder, Hockenheim, Stuttgart
...Geddit?
Ich habe einen petite dejourner. Was is das? Ecoute et repete!
There is no signature here. Move along.
Panzershreck (sp?) MG42, Stormtrooper, V1, Tiger Ace, Propaganda, V2, Hitler, Normandy, British screwed up WW2, Falaise Pocket (which british screwed up), Carentan, Omaha, Utah, Cherbourg, Saint Lo, Stg44 (first ever Assault Rifle)