-
i've never played a fan translation of anything, let alone anything that was originaly translated by Woolsey retranslated by fans, so really i have nothing to compare Woolseys work to, i'll take y'alls word that by comparison to fanlations Woolsy is smooth jazz, to mean fanlations usualy suck... i guess i shouldn't be so hard on translators as translation and localization seems to be hard work from some behind the scenes making of documenteries on some games i've seen...
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules