Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 16 to 22 of 22

Thread: Just wondering......

  1. #16

    Default

    well so far the compilation of VII has proven me right on what rules to use for Yuffie and Tifa, the trailer for X which comes on "The Spirits Within" clearly pronounces Tidus as Tee-dus unlike the american comedian Titus (Tie-tus)... sure those names may be made up but it has always been clear which pronunciation rules to use for which names as most names in the FF series are generaly Japanese, German, & English in nature... now as for Quistis what languages pronunciation rules gives you Kis-tis because that one i always thaught was English (UK) in nature, i could be wrong due to the uniqueness of that name and it could possibly be French... oh, if Tidus was pronounced Tie-dus wouldn't it be spelled Taidus...
    Last edited by Elly; 03-06-2008 at 04:58 PM.

  2. #17
    Ten-Year Vet Recognized Member Kawaii Ryűkishi's Avatar
    Join Date
    Sep 2000
    Location
    Moonside
    Posts
    13,801
    Contributions
    • Former Cid's Knight
    • Former Administrator

    Default

    Quote Originally Posted by Elly View Post
    as for Quistis what languages pronunciation rules gives you Kis-tis
    Japanese is a phonetic language. The correct pronunciation of any of these names is obvious if you just look at the Japanese spelling of them.
    oh, if Tidus was pronounced Tie-dus wouldn't it be spelled Taidus...
    I never said Tidus was pronounced tie-dus. I only said it's not a real Japanese name.

  3. #18

    Default

    i do believe that's what i've been saying, lol, except in refernce to the romanji spellings... on the Tidus thing i was speaking generaly to those that mispronounce it, not directly to you... i try to stay general as opposed to targeting singular posts, well most of the time anyway...

  4. #19
    hhr1dluv's Avatar
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Wuthering Heights
    Posts
    315

    Default

    Originally Bespoken by hhr1dluv
    T-eye-dus (in KHII, it's pronounced this way).
    Rydia - Rid-ee-uh
    Quistis- Key-stis (I've heard that this is closer to the correct pronunciation of the name than Quiss-tis, because the name is French in origin...I think).
    Zidane- Zi-don
    Where in II do you hear the name Tidus?
    Selphie says it at the beginning of the game, when she's walking to school with Kairi.
    I, II, III, IV, V, VI, VII, VII: DoC, VII: CC, VIII, X, X-2, XII, KH, KH:CoM, Re:CoM, KHII, CT

  5. #20
    Recognized Member Jessweeee♪'s Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    i'm on a sandbar help
    Posts
    19,882
    Blog Entries
    12

    FFXIV Character

    Sarangerel Qha (Twintania)
    Contributions
    • Former Cid's Knight
    • Former Site Staff

    Default

    Quote Originally Posted by Cloud88 View Post
    How do you personally pronounce these names???

    Tidus-----------T-eye-dus
    Seifer-----------Seff-er
    Raijin-----------Rah-jhin
    Fujin-----------Few-jhin
    Balthier--------Bahl-thee-air

    and a few others I can't think of.
    Its just I've heard other people say Seifer as Safe-er and on the Beyond Final Fantasy disc you get with FFX, Tidus' voice actor says Tee-dus. So, what do you guys say?
    Tee-dus
    There was a trailer somewhere were where it was pronounced this way, it is also pronounced this way by James Arnold Taylor, his English voice actor. He talks about it some on his website. I ignore the KH pronunciations because Wakka says Tee-dus and Selphie says Tye-dus. Though I'd take Wakka's word over Selphies when it comes to Tidus's name.
    Sye-fur
    Ray-jin (pretty sure that's not right)
    Foo-jin
    Ball-thee-air (I mean they say his name in the game...It's not like the whole Teedus vs. Tyedus issue D: )

  6. #21

    Default

    Just the names I missed out on earlier:

    Tifa - Ti-fa
    Aeris/Aerith - Air-iss/Air-ith
    Lucrecia - Loo-cree-shia
    Refia - Re-fee-ah
    Rydia - Ri-dee-ah
    Krile - Kr-eye-l
    Celes - Cell-es
    Quistis - Quiss-tiss
    Zidane - Zid-ayne (And NOT Zid-ahn, like the footballer)

    Elly, please forgive my lack of understanding of Japanese pronunciation, but as I got FF VII and VIII when I was a mere 10 years old, I wasn't really sure about how to pronounce it and I stuck with the pronounciation I already had. I just seem to be stuck making really crap pronounciations with later FFs.

    And another one actually:
    Chocobo - Choc-obo
    I know that the games pronounce it Choke-obo but I like my way.

  7. #22

    Default

    nah i'm not really miffed about the pronunciation that much, it's all a learning thing, as long as when we learn the right way and use it right it's all good... the point though is no one likes to hear their language butchered, i'm sure no one understands that more than those in the UK, man the way we americans butcher the English language is astounding, lol... it just bugs me occasionaly because i have a thing for linguistics and phonetics, which is why i posted the phonetics of Japanese vowel equivelants earlier, sorry if i came off a bit gruff... oh yess Jess, you were right on most except the one you thaught you got wrong Rai is pronounced like the grain Rye, and Cloud the way Japanese phonetics breaks down it would be Cho-ko-bo, where most of the english va's pronounce it cho-kubbo most of the time running it together like a train-wreck, though with Wakka's accent it makes sense the way he says it...

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •