
Originally Posted by
Gilthanes
They changed the whole dialogue to be more in that tone tho. For the PSP version, the new line works better because the whole translation was redone. Personally, I rather like the original like because it just felt so "Delita" and really kinda set the stage for his actions later in the game. "Forgive me, tis your birth and faith that wrong you" sounds so.. I dunno, nice? Like hes honestly sorry that he is doing what he has to do. Whereas the line "Dont blame me, blame yourself, or god" is much more of a "deal with it" attitude, which I think fits Delita more than an apologetic tone
The first few words of each line really sets the mood and emotion to his action. "Forgive me" = I'm sorry, "Dont blame me" = Your problem, not mine- deal with it.
Delita is much more of a "deal with it" kind of guy than "I'm so sorry I had to do this" (At least thats how I see him)