Quote Originally Posted by Aerith's Knight View Post
Quote Originally Posted by MadeOfApples View Post
Quote Originally Posted by Aerith's Knight View Post
]
Quote Originally Posted by rubah View Post
c'est pas difficile, Fait des Pommes.

I think it means: "It's not difficult, Made of apples"
It does.

I knew that he said difficult and apples so I figured he either said "Its not difficult, Made of Apples" or "Its difficult, Made of Apples".
C'est = it is
ne pas = don't
des Pommes = the apples

It's difficult was kinda ruled out in the beginning, I'm afraid.
I've been at this for only a couple days. :P

I just didn't know what pas translated as.

The only things that my mind could fit in there was "don't" and "very" and by the looks of it, I didn't type that in my last post.

*Edits*