I actually thought "Lenna" was the Spanish queen, I must have got it wrong.I still prefer Reina though.
Maybe so, I think there where probably some bad comunications in who ever did the monster name translations - I think in a lot of FFs it was the monsters who suffered most from translation errors. (some of them may have been deliberate - like most of the FFVI ones)


I still prefer Reina though.
Reply With Quote





(of course, I can't prove it was intentional) Also the Three Dream Stooges where changed to "The 3 Stooges" in one version, and their real names (can't remember what they were, but it all meant "Dream" I think) where changed to the actual 3 Stooges' names (Curly, Larry, and Moe) - you can't tell me that was unintentional.
