I try to use 'Aeris' all the time as that's what her name is in the game I own. But I sometimes call her 'Aerith' by mistake. If they ever do a remake and call her Aerith, which they would do, they better leave in the ability to rename her so I can call her Aeris again.

Also from VII the main Turk is called Tseng! I've seen it spelt so many ways such as Zeng.

As for VI I am sooooo glad they changed the names. Tina may sound exotic to the Japanese but not to a Western audience. Imagine a playable party consisting of Tina, Bill, Gary, Kate and Dan...doesn't sound nearly as cool. 'Mash' just sounds stupid and Cayenne (or whatever it is) sounds like a girl's name. I have a pet peeve when people use the 'real translation' names like Tina and Mash and as for Cefka....pfft.