Not to be contrary but it seemed that the earlier scans had provided the official English names, unless they were photoshop-ed addition.

Also, the Japanese would pronounce the name "Maah-keeee", potentially it could be transliterated into "Marquis" but if they were to keep close to the original Japanese pronouciation, it'd be "Mar-kee/key". To be pronounced "Mar-kist", if that was the intent, the name would have had been spelt different in katakana. :/ Then again, wasn't Tidus in the original transliteration "Tida"? lol