Yeah I amended it earlier![]()
So then either Hachiman or Wargod work with... um... Slash!
Cloud: "Hachiman Slash!"
Tifa: "What?"
Cloud: "You know. Like Wargod Slash. It's the same thing."
Tifa: "What? Really?"
I'd also really like to see the Confu spell as Myst. Confuse and Bewilder sound lame and Mystify sounds "done to death."
Ok vote is closed. Aside from translators I am gettinga hold of for their opinions. I will announce results as soon as I have it.
A lot has been updated since start of this thread, makes me laugh at some of the suggestions I originally jhad that turned out to be completely wrong :P
Last edited by seiferalmasy2; 02-23-2010 at 02:37 PM.
update here. Part 1 should be released in less than 2 weeks. I will make an installer for it too and a video on youtube demonstrating the changes.
barring any problems that are discovered, part 1 is pretty much 100% finished, bringing an end to around 6 months work (not continuous thankfully)
For now, any Japanese speaker may sign up at my forum and proof check. I have had 3 or 4 go through most of it already but would be good to have another 2.
And on the vote:
Turtle Lounge was used when I stopped the vote equal to Paradise
bewilder was voted in over Mystify
Omnislash was voted in over any change
There are 2 people left to vote on Tetra/Quadra
-------------
Translated and updated game files:
Weapons
Armours
Accessories
Item
Key Item
Dio's showroom items
Chocobo food
Limit Skills
Character names
Location names (field and world map)
Misc names (like Shin-Ra)
Chocobo names
Enemy names
Enemy moves
Materia
Magic
Menu
Battle menu
All menu descriptions
To Do before release:
World Map Dialogue
Limit skill Dialogue
Other:
A few images with text need altering
Last edited by seiferalmasy2; 03-19-2010 at 12:34 AM.
Let me just check... Omnislash is staying as Omnislash?
Yes, it was voted in 2-1. It has been used somewhat on japanese games too if I remember right, just not FF7 main.
The description reads "Slashes all" and nothing else really goes well with move name. It is the biggest liberty we have taken.
Last edited by seiferalmasy2; 03-20-2010 at 07:06 AM.
5 days until release of part 1, there are still a few things that I think I will alter
YouTube - Final Fantasy VII PC - Retranslation Demonstration and First Public Showing
Update.
We have now translated and updated game files for:
All non dialogue things like items, weapons, names, place names.
Dialogue: World map, Limit Breaks, Battle
and now, before mod release 002, I am translating images such as :
http://i247.photobucket.com/albums/g...y2008/auto.png
originally "Automatic Sequence"
Someone on Qhimms did the picture and I edited it to fit in with the correct translation.
Happy days now because the driver supports PNG images which the game now looks for in a normal folder.