Hah, I didn't even see that before. Ah well, it's actually quite gratifying to read it and see that it matches my own translation attempts almost word for word. I'll still keep on translating the individual locale timelines, just to make sure everything matches up. Having the other timelines already translated by something other than the laughable Google translator will definitely make my own translation attempt move along much quicker, too. And I'll probably move onto the Esper descriptions after that, since those are the main characters of my prequel.