-
Lol, I knew James Earl Jones did Mufasa and Darth Vader before I was 10. I shat a brick when I found out.
Also, I hate subs. Localizations are superior in that they actually allow conversations to make sense rather than literal translations in which all inflection, context, humor, wordplay, and flow are lost. Subs also distract from the visuals.
Why is being closer to the original preferable? Literal translations are an approximation of meaning, subtitles can rarely express puns or culture specific terms or verbal gestures that have no equivalent meaning, the more literally accurate you attempt to be in a translation the less likely you are to convey the intended meaning. There's no reason to prefer the original language at all unless you can understand perfectly without subtitles on.
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules