Subs are usually better because that way you can't hear how smurfing horrible the dialogue is in anime shows (that's why it's for kids only lol). Also it sounds smurfing retarded when they dub the show and then keep the original Japanese names.
Subs are usually better because that way you can't hear how smurfing horrible the dialogue is in anime shows (that's why it's for kids only lol). Also it sounds smurfing retarded when they dub the show and then keep the original Japanese names.
This twenty-year-old boy was distinguished from childhood by strange qualities, a dreamer and an eccentric. A girl fell in love with him, and he went and sold her to a brothel...
You know I've always heard this about Cardcaptors. I've seen a few episodes of it and a few episodes of the original Cardcaptor Sakura, and I never really noticed any big differences other than Madison (whatever the chick with the camcorder was called in the Japanese version) no longer having a lesbocrush on Sakura. I guess I just didn't watch enough of it.
I did watch all of dubbed Sailor Moon and all of the uncut original though, and they did the same basic thing you're talking about. They even changed the genders of some of the characters, some for no apparent reason.
I like Kung-Fu.
Internet Parable 36:
Just because someone has an opinion that you don't agree with and states said opinion on a message board, much less before you yourself have posted, does not make them a troll.
There are people who think anime in all but a handful of cases is badly written, badly drawn and terribly voiced. As someone who used to be a self-proclaimed anime fan/otaku and who still on extremely rare occasions subjects themselves to said tripe, I can vouch for this being a legit view to hold.
It's an opinion. Deal with it.
I like Kung-Fu.
I'll have to admit I did put in that for kids line just to get on the anime fanboys' nerves. Just couldn't resist.
This twenty-year-old boy was distinguished from childhood by strange qualities, a dreamer and an eccentric. A girl fell in love with him, and he went and sold her to a brothel...
I figured (the "lol" gave it away) but I can't disagree with the rest of it.
But a lot of anime that you have these twenty year old dudes sitting around watching and going on about (Naruto and DBZ for example) really are for kids, but you have American wee<i></i>aboos insisting they aren't.
Not that I care. I love to sit and watch the old 90s Disney films on occasion. I'm not about to try to sit and make up some reasoning of why they are SOOOO DEEEEEEEEEP and totally not aimed at small children though.
I like Kung-Fu.
Whoa whoa whoa whoa don't diss my disney. Pocahontas is totally deep yo.![]()
They're pretty much admitted they were trolling. And it is an opinion, a very ignorant one, on a par with some idiot who says that all Disney animation/Western comics is lowbrow rubbish. So yeah, I'll call it trolling thanks. However I eagerly look forward to the day I too leave my interest in anime/manga behind me and start regarding it as tripe!
Anyway, sub or dub? Depends on the anime and how good the dub is. If it's live-action, always sub. This whole 'I don't like to read subtitles' thing makes little sense to me.
Last edited by charliepanayi; 02-21-2011 at 09:20 AM.
"Excuse me Miss, do you like pineapple?"
Well at least Disney knows how to animate their stuff beautifully and the writing actually makes sense in most of the movies. Can't say that about most mainstream anime despite weaboos saying otherwise.The only anime I still bother to check out these days are the feature films, because they're pretty much the only ones to bother with doing things somewhat right.
This twenty-year-old boy was distinguished from childhood by strange qualities, a dreamer and an eccentric. A girl fell in love with him, and he went and sold her to a brothel...
For me it really depends on a multitude of factors and I don't really hold one above the other. It depends on what I'm watching (something with tons of action is usually going to be dub, and if it's mostly talk-based then subs), it also hangs on how much attention I put into it and also the quality of the translation or voice actors.![]()
I've found dubs usually give me a better visceral feel of the action, while subs generally give more of the original context. I usually try out both, and afterwards whichever I like better I use from then on out.
Some of anime I like best subbed include the Oh My Goddess and Vampire Princess Miyu OVAs.
The Fruits Basket dub is spectacular. Although it has two sub tracks, one literal and one of the dub track.
Bottom line, include both options.
I guess I'm a little late to this discussion, but when I have the choice, I like to have the choice. The majority of my anime intake is things that have not had the opportunity to be dubbed though, so I generally just go for subtitles by default.
I'll admit though, if I have seen something in Japanese and do not have the option to watch it again in Japanese on an official release (such as on the awesome streaming services of Hulu), I do get mildly disappointed.
With the little amount of anime I watch I don't really care, I usually prefer subs because the dubs are so annoying, but If it's a comedy anime then the original language is usually annoying as well. I can tell you that I prefer elfin lied in it's original language, and that's probably my favourite anime.
However with foreign films (which I watch a lot more often than anime) I always make sure it's subbed. The subs aren't done by fans which means they make more sense to read, and the original language has better inflection and is usually a lot more pretty. Especially on French films.
I watched this one french film on schoolies and my god it was the most beautiful film. But english would have ruined it, I'm sure.
I don't really mind either way apart from Kare Kano later on you couldn't watch it dubbed and the subs were terrible so i had to read the books instead.