Building off SuperMillionaire's bold claim that Spanish-speaking immigrants to a country with no official language but Spanish as its second most common language should assimilate to the language, I would like to commence a discussion on international tourism.
I am in 日本 and I am somewhat disturbed by how easy it is for an English-only person to navigate. Countless signs are written in both 日本語 and English, even in places that don't really need to be. While I am thoroughly grateful that a slight problem with locating my hotel did not result in death by exposure, thirst, or hunger, it does make me wonder why my native cities of Brisbane, Sydney, and even the multicultural-bonanza that is Melbourne are so much harder for any non-English speaker to navigate.
It's easy to base this on sheer numbers of fluent speakers or tourism levels (and let's try to avoid too much of Skull Face's hatred of English as a lingua franca) but Australia has minimal signage in any foreign language. The only languages represented are based on proximity and size (Chinese, Japanese, Korean) and typically only in airports or outside restaurants run by lingual-natives.
I remarked earlier today that this phenomenon is undoubtedly down to the gross length on time in which the United States has exerted influence over this little island nation. Coincidentally, I will be visiting 広島市 (Hiroshima) in a few days, and I am relatively certain that those events are a significant part of the cultural shift.
Next time I visit, I will speak enough 日本語 to get by. While it is not impossible currently, with such an uncanny level of support for English-speaking tourists, it seems far more polite to speak the local language and meet these lovely people half way.
Discuss travel experiences or being bigots / language snobs.