What name do you prefer for TERRA. or KEFKA.
yeah.
hmm makes me wonder why everyone fights over Aerith or Aeris (itsaerisbtwbye)
What name do you prefer for TERRA. or KEFKA.
yeah.
hmm makes me wonder why everyone fights over Aerith or Aeris (itsaerisbtwbye)
I guess Tina is okay, but I still prefer Terra. Tina works better for the Japanese version because the "ti" syllable is a phonotactical rarity in that language, making the name exotic. Terra sounds exotic in English, so that was a pretty great change.
Cefca is just stupid, though. The C would becom an S when said out loud, so whoever transcribed that did not do their research.
Don't for get Mash/Sabin and Cheyenne/Cyan!
You act like all words in English with Ce and Ca are pronounced as Se and Sa which is not the case. Celtic, Cactuar, et cetera. Cefca and Cain are fine. The Ke and Ka katakana are here to mimic a hard pronounced c, a k or whatever sounds the same so Cefca is totally legit.
And his name is Cayenne, not Cheyenne.
Okay, dude. You're messing with a linguist.
In English-root words, "ca" is always pronounced as [ka], while "ce" is always [se]. This stems from way way back in Old English when things were different and later transcriptions just messed stuff up. Also, Latin doesn't have k in its alphabet which messed stuff up in the Middle Ages further. Celtic is the exception rather than the rule.
Please, "dude". Do not play this card. You know I can do that as well. The mere fact that you even acknowledge that there are words which are written with a "ce" and pronounced hard pretty much confirms everything needed, it is not an "always" then. I have spoken to other English native speakers, they all found it very easy to understand.
Ahhh, semantics.
And yet you fail to bring up an example of a hard k in a word starting with ca for the second time.
Well?
(Also, "I spoke to native speakers" is a non-argument unless they are linguists because otherwise all you'll learn is folk linguistics which is not actually anything backed by science and research, just anecdotal data)
Why fail? It was never even asked for to write a word with ca. And there are plenty of them. You may not forget I have had this argument early so of course I thought about some word at thatn time. You should even know it because I partially mentioned this argument in one of my threads.
How is that a "non-argument"? Even non-linguists have their own vocabulary. And the existence of some words even confirms that the possibility exists.
What is it then? I'm sorry, there's so many threads on this forum that I can't keep up with who said what
Give me an English-root word that starts with "ca" and "c" is pronounced [s]
And on that note, I'd just like to follow this up with a question to all the English-as-a-native-language-speakers here: how would you pronounce the word "Cefca" upon encountering it, without any reference to the fact that it's an alternate spelling of Kefka?
I do not quite understand how you could assume I said something about "ca". I did not say "ca" is pronounced "sa", is said something against people who treat "c" like an automatic guarantee for an "s" sound, so I said exactly the opposite of what you understood, as you should have read from Cefca and Cain and Cayenne, which all have a "ka" katakana to mimic a "k" sound and are written with a "c" then in manuals and stuff.
Then you clearly misunderstood me because I made it clear in my post that the pronunciation of "c" is entirely context dependent. Just as a general rule, it's a [k] before "a" and an [s] before "e". General rule for English-root words. There are exceptions, mostly in words of foreign origin.
My point was just that any English speaker would, at first glance, pronounce "Cefca" as "Sefka". Hence the transcription is bad.