That has nothing to do with a fan argument. It is flat out not the word translated to what it means but exactly what you said: What the English version says. What the English version says has no value for the game's "true content". It is just something a translator decided to write to make it appealing to the West. And as said, it is not even up to debate, because Zell eats the bread in the finale making it even something that can be seen. Yuna did not say I love you to Tidus, she said Thank you. You are totally missing the context of me saying "they don't say it" by thinking "we can see it so they say it" and therefore totally aiming for something else - even though you very well know what I am talking about. I am talking about what they are actually saying. And yes, it is significant because the question is, does Psy actually find Zell's love for bread funny?
EDIT: Also it is not open to debate who Cloud truly loves. He "loves" Tifa but his feeling for Aerith goes way deeper. He has a soul connection with her so she can actually reach him and what he associates with her is his Promised Land. The answers exist already.




Reply With Quote