Quote Originally Posted by Fynn View Post
تخطى الى المحتوى
بحث
البحث عن طريق قصيدة أو شاعر

معلومات عنا
أحداث
النشرات الإخبارية
يعطى
الاشتراك
مؤسسة بوتري
قصائد
قصائد الرئيسية
قصائد للأطفال
قصائد للمراهقين
أدلة قصيدة
قصائد الصوت
الشعراء
نثر
النثر الرئيسية
مدونة هارييت
استمع
تعلم
تعلم المنزل
الأطفال
مراهقون
الكبار
المربين
مسرد المصطلحات الشعرية
يزور
انتقل إلى الصفحة الرئيسية
أحداث
المعارض
مكتبة
بوتري ماغازين
الشعر مجلة الرئيسية
المسألة الحالية
أرشيف مجلة الشعر
الاشتراكات
حول مجلة
كيفية الإرسال
أعلن معنا
بيوولف (الترجمة الإنجليزية الحديثة)
بواسطة أنونيموس
ترانزلاتد بي فرانسيس C. غرومير
لو، الثناء من براعة الناس الملوك
من الدنماركيين المسلحة الرمح، في أيام طويلة سبيد،
سمعنا، وما شرف فازت أثلينجز!
أوفلد شيلد و سيفينغ من الأعداء سرب،
من العديد من قبيلة، مزق ميد-مقاعد البدلاء،
أوينغ، ال التعريف، إيرلز. منذ ارست انه وضع
فريندليس، و فتلينغ، مصير سدد له:
لأنه مشمع تحت ولكين، في الثروة كان يحظى،
حتى قبله الشعب، على حد سواء البعيد والقريب،
الذي استضافه الحوت، سمع ولايته،
أعطاه الهدايا: ملك جيد انه!
Fixed