
Originally Posted by
Sephiroth
it is a fact that company branches don't ask their parent company (everyone that has more buildings globally, not just Square) for absolutely everything and that the company also does not tell or send them everything they need all the time. Which is also how translation errors happen. They do not send them to the parent company and then say "please check if it is okay". And it would also be a wasted effort because if that were the case the parent company could do the work by itself. And same goes for voices. It is not like they meet up and converse about, "so, what do you think? it matches your idea, right?" When it comes to the voice acting Japan often knows way less than we think about what our voice actors sound like.