I'm just tired of people blaming Woolsey for the FF2 fiasco. FF3 was the only Final Fantasy that he touched, really. Of course, he also did CT and I think another Square game, and none of them were quite ruined by him.

Besides, I think that "Terra" is better than "Tina," especially when you consider the origins of the names Terra and Celes. I also think that "Cefca" looks pretty stupid; "Kefka" implies a krazy klown. I prefer "moogle" over "mogri." I know it's some sort of Japanese play on words, but I'm not going to be able to understand that.

Localization is a good thing. If I wanted to play the game as if all the characters were Japanese, I would learn Japanese and play the JP version.

Thank you, Mr. Woolsey.