FF4 was re-translated for Chronicals. They took the rom of "hardtype" as it's called and gave it a new translation that supposedly better matches the original one. It has the pr0n mag and the developer's room and everything. You can check out squenix's site if you want to see some examples of the differences. As far as I know, the names are unchanged from the US version (damnit). As far as censorship goes... I'm a staunch opponent of censorship. I am, however, in favor of ratings. I do not blame Square (read: WOOLSEY WAS TEH FRAMMD!!!1) for the censorship in the games they made for the Nintendo systems. However, the OTHER changes are completely their fault. ACHOOOO!!!






Reply With Quote