According to the original Japanese version of FFVI, the green-haired sorceress was to be named 'Tina.' However, when the game was imported to the US, her name was translated to 'Terra.' Which do you think is better?

Personally, I prefer Terra. Tina sounds to normal, and too mundane. Of course, in Japan, Tina isn't a normal name at all, so it's understandable why they would name her that.

Also, the name 'Terra' makes an interesting dichotomy with the other main female character, Celes. 'Terra' can mean "earthly." 'Celes' can be seen as being short for "celestial." The names 'Terra' and 'Celes' are therefore opposites. I'm not sure how this fits in with the characters, though.