View Poll Results: SubTitles Gonna Stop you from Buying FF:AC ?

Voters
103. You may not vote on this poll
  • Nothing WIll Stop You! Must See FF:AC .... *Drool*

    80 77.67%
  • I Hate SubTitles, I Refuse to Read!

    2 1.94%
  • Buy it Reluctantly, Hoping for English Voice Overs.

    13 12.62%
  • Won't Buy it Even if it has AWSOME Voice overs.

    3 2.91%
  • No Opinion

    5 4.85%
Page 6 of 6 FirstFirst 123456
Results 76 to 80 of 80

Thread: Sub-Titles Going To keep you from Buying FF: AC ??

  1. #76
    Funkadelic Jammer crazybayman's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Currently, Hoth. Yes, Hoth.
    Posts
    2,037

    Default

    Quote Originally Posted by Crazybayman
    Quote Originally Posted by KoShiatar
    There is not my options.
    I *WANT* Japanese audio.
    With or without subtitles.
    I wouldn't buy an English-audio only edition.
    Well, that certainly makes sense if you are Japanese, or understand the language.
    However, it would be great if they also did an English version, complete with lip movement alterations, to make it appear that they are indeed speaking in english.

    Ehn.........either way, I'll still buy it.
    Another thing........all the characters don't even look Japanese, or even remotely Asian, except for maybe Yazoo and Kadaj, but just slightly at that. Yes, it is being created in Japan, but if the characters look more caucasian, you'd think they'd do the frickin' movie in a caucasian language as well as Japanese(which I assume should be english, as this will most likely be the language that most FFVII: AC purchasers will speak aside from Japanese) just as they did with FFX and FFX-2.

    Movies can still be great in captions, like Crouching Tiger Hidden Dragon, and Hero. However, its just not the same, and as I said the characters don't look Japanese, so why limit the DVD to just Japanese? It will be pretty funny seeing Barrett speaking in Japanese

    For some reason, I was hoping for an english trailer all along, and now that an english trailer hasn't been released, with less than 1 month to go, its a safe bet that it will be just in Japanese and captioned in English.

    Ah well.....I'm still looking forward to it. I guess Square realizes that english speaking fans will still buy it, captioned or not, so why spend the money on redoing it in english. (I hope I'm wrong though )
    Last edited by crazybayman; 08-24-2005 at 06:01 PM.
    WICKED-AWESOME SIG.

  2. #77

    Default

    I'm buying advent children as well waited too long just to quit now.Been following it ever since day 1.
    The E3 trailor is the best one shows cloud with his g/f aries in the flower garden.She's happy to see him again but he's angry at himself for what happened.

  3. #78

    Default

    I just thought I would point out...the movie is out...and...its in English too!

  4. #79

    Default

    indeed, but i'd seen it b4 at my friends house, who dl'd it, and it only had subtitles, so it didn't bother me that much. IMO i think i'd watch it in english dubbing just to see the difference, see what was lost in the translation, so to speak oO


    Lets help Arche-witten rule teh universe!!1!

  5. #80

    Default

    I'd never seen it before . . . I highly anticipated its April 25th Release (the same for Aeon Flux.) I bought it last Tuesday (the day it came out). I had to have it the day it came out so I could add it to my "first day" collection. Currently, it's only KH2 and AC. I've watched it at most 3 times a day since I got it. I mostly can't get enough of the Cloud-Kadaj battle scene with the Jenova Death music BGM. It's so awesome. Although, the banter aboard the Shera really cuts into the music.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •