-
What You Say?
Recognized Member
Contributions
- Notable contributions to Final Fantasy forums
In this case I'd say Woolsey's choices were an improvement. Although I usually prefer the translators to preserve the orginal intent of the game.
The CC names bring up an interesting issue. I assume the Dragoons are more or less the original condiment names, but were the dastardly trio renamed again to keep consistant with their names in CT?
All these food names reminds me of Satoru Akahori, who wrote the manga Saber Marionette J and Sorcerer Hunters. Lots of fruit and dessert names in those too (Lime, Cherry, Tiramisu, etc...).
Last edited by BG-57; 04-06-2005 at 08:14 PM.
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules