Quote Originally Posted by Kawaii Ryűkishi
"Makou" is just Japanese for "magic light." I guess Sony had enough insight to see that it'd be more poetic to leave it untranslated.
European and Japenese culture and language are so different. How could a town/concentration camp be named mako? Its quite an interesting coincidence. Its very possible there is no relation between mako and Mako and the relation is between mako and makou. But I am not completely convinced there is no relation between mako and Mako and would like to see it proven.