¿La manzana? ¡Manzanas de Yum!
¿La manzana? ¡Manzanas de Yum!
Si! Hacer les cómo pan?
... please keep in mind I've not spoken Spanish for years. ;_;
¡Realmente, hay menos excepciones de las reglas que en inglés, y su más eficiente en total!spanish is barbarian.
Leave some shards under the belly
Lay some grease inside my hand
It's a sentimental jury
And the makings of a good plan
¡Identificación dice que francés era el peor, con todos los verbos y que esas cosas!
excusa...![]()
¿usted ha tratado aprender francés? ¡Ellos tienen pasado, presentan y los verbos Futuros!
Yo todavía no sé si personas francesas dicen "Perdona mi inglés".
Leave some shards under the belly
Lay some grease inside my hand
It's a sentimental jury
And the makings of a good plan
¡Haha! 'Dispensa a mi francés' xD
That IS A LIE.![]()
sí, hablo español. de hecho, es mi primera lengua. deberían cambiar de traductor porque no se les entiende casi nada de lo que están tratanto de decir. si no encuentran otro traductor pues aprendan solos, ¡maldita sea!
¿Le se puso significa el "Perdón"?
Leave some shards under the belly
Lay some grease inside my hand
It's a sentimental jury
And the makings of a good plan
Britney Spears = puta = mujerzuela = prostituta.![]()
¡Verdad, pero no es suficiente bueno para los que pueden speek becase español ellos son incultos!sí, hablo español. de hecho, es mi primera lengua. deberían cambiar de traductor porque no se les entiende casi nada de lo que están tratanto de decir. si no encuentran otro traductor pues aprendan solos, ¡maldita sea!
Leave some shards under the belly
Lay some grease inside my hand
It's a sentimental jury
And the makings of a good plan