Results 1 to 10 of 10

Thread: IV or II / VI or III

  1. #1

    Default IV or II / VI or III

    Anyway, I'm getting confused, I'm not sure if I should play the Official English Translations or the Fan Translations... what do you think, I mean, It gets so confusing when they say "Edward Sucks" or whatever... so I could relate better with the english translations, but the officials have things like "Dark Wave" but they call the moogles, moglies... I cannot play when they call the moogles moglies... so what do you think? (I said the same thing again, habit o mine)

  2. #2
    Draw the Drapes Recognized Member rubah's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Now Destiny is done.
    Posts
    30,655
    Blog Entries
    21
    Contributions
    • Former Administrator
    • Former Cid's Knight

    Default

    Just play the roms xD That way you dont' have faris speakign with a silly accent in ff5.

  3. #3
    Aurora_sword's Avatar
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Melbourne, Australia
    Posts
    238

    Default

    Quote Originally Posted by rubah
    Just play the roms xD That way you dont' have faris speakign with a silly accent in ff5.
    BUT THIS Lady wants to play FF4 and FF6!


    find a good fan translation. um I think de-jap does that but I cant remember. For ff4, you can even get a porno book.

  4. #4
    Banned Skarr's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    In my underpants.
    Posts
    1,485

    Default

    I doubt she wants porn... ;P. Go play the roms...they're free. And in any case, if you dislike the roms you can always buy 'em.

  5. #5

    Default

    OKAY, None of you really truly helped me out, I'm asking if I should play the official translations or the fan-made?

  6. #6

    Default

    Go official you spoon bard

  7. #7

  8. #8
    Nightmare X's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Somewhere that's not your bussiness
    Posts
    129

    Default

    Quote Originally Posted by RaidenWeb17
    Go official you spoony bard

    I agree you son of a submariner.


    Either way, it depends, games like FF4 (Or 2 in the US) had a horrible original translation (Although it had the Spoony bard line), FF6/3, on the other hand, had a rather good one, although a few things went missing in the script and some enemies got their names changed for no reason at all (Ultima Weapon became Atma Weapon, not that I'm complaining) and other stuff, although some characters, such as Kefka, became more entertaining in the localization.


    So it's just a matter of opinion.

    now DIE.

    "Your lives that I spit on are now but a caricature of a cartoon drawn by a kid who is stupid!" ~Fawful

  9. #9
    Holy Dragoon Kain <3 Recognized Member KoShiatar's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Baron
    Posts
    3,689
    Contributions
    • Former Cid's Knight

    Default

    Nay, I'd go for fantranslation. I played both versions and I think fantranslation (to be used as a patch on the original Japanese hardtype version) has the best dialogues.
    I also can e-mail it to you if you want me to.

  10. #10
    Old school, like an old fool. Flying Mullet's Avatar
    Join Date
    Apr 2003
    Location
    Napping in a peach tree.
    Posts
    19,185
    Articles
    6
    Blog Entries
    7
    Contributions
    • Former Administrator
    • Former Cid's Knight
    • Former Senior Site Staff

    Default

    The SNES FFII is a lot of fun to play through for the dialogue, especially if you've read Necro's Power of Cheese comic.

    lol
    Figaro Castle

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •