-
-
Ten-Year Vet
Recognized Member
Contributions
- Former Cid's Knight
- Former Administrator
It came from Square. "Cefca" was the official romanization used in art books and such. Unfortunately, it completely goes against a principal tenet of the English language (C + E = S), so sane people do not use it.
-
-
But the katakana said ケフカ, which trasliterates to Kefka and is therefore in contradiction to the romanization...just like Stragos/Stragus.
Edit: To make a long story short, the Japanese have no coherence whatsoever in their romanizations.
-
-
-
Ten-Year Vet
Recognized Member
Contributions
- Former Cid's Knight
- Former Administrator
It's pronounced Kefka. Square spells it Cefca, but that's jacked up, so we spell it like it's pronounced instead.
-
Posting Permissions
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules