Results 1 to 5 of 5

Thread: Awkward translation...

  1. #1
    Banned
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sweden
    Posts
    2,889

    Default Awkward translation...

    Why did the translator make such a hasty job with this game?
    I mean, on some occasions (s)he REALLY messed up.
    Already from the start Cecil's realistic, regretful response to the King's orders "...Alright." has been changed to a free-spirited "Good." - yeah, good, soon we arrive to STEAL THE CRYSTAL, YAY!
    That's the impression I get, anyway; and this is just a minor, meaningless grain of sand in the big desert.
    For some damn reason, Kain's backstory was cut down from, like ten "windows", to three, or something: we don't get to know him very well.
    There's also the pathetic lines "Why the Moon?" "For the power."

    WTF?!
    Sometimes I get the feeling that the chars are afraid of speaking!
    Rosa's sweet line "Not the Cecil I love..." to Cecil right before the Mist mission has been completely ditched as well, reasons unknown.

    Seriously, I've played versions MUCH better translated than this one; although I do love this game for the SNES, I still can't forgive the translators for being so respectless.
    This is actually very common; translators always tend to screw up dialogues.

    The only thing that really rocked and stood out in this translation was the immortal classic "You spoony Bard!"
    Last edited by Peter_20; 05-16-2006 at 03:21 PM.

  2. #2
    Who's scruffy lookin'? Captain Maxx Power's Avatar
    Join Date
    Sep 2002
    Location
    Millennium Falcon
    Posts
    7,905
    There is no signature here. Move along.

  3. #3
    Banned
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sweden
    Posts
    2,889

    Default

    Quote Originally Posted by Maxx Power
    I love sarcastic humour.

  4. #4
    lomas de chapultepec Recognized Member eestlinc's Avatar
    Join Date
    Jun 2000
    Location
    brooklyn
    Posts
    17,552
    Contributions
    • Former Cid's Knight

    Default

    the GBA translation is much better, except you don't get to enjoy parts like the lungs, heart, and passage.

  5. #5
    One Hundred Chimneys Recognized Member Tavrobel's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Conjunction Junction
    Posts
    10,455
    Articles
    102
    Contributions
    • Former Site Staff

    Default

    Quote Originally Posted by Peter_20
    Why did the translator make such a hasty job with this game?
    I mean, on some occasions (s)he REALLY messed up.
    Already from the start Cecil's realistic, regretful response to the King's orders "...Alright." has been changed to a free-spirited "Good." - yeah, good, soon we arrive to STEAL THE CRYSTAL, YAY!
    That's the impression I get, anyway; and this is just a minor, meaningless grain of sand in the big desert.
    For some damn reason, Kain's backstory was cut down from, like ten "windows", to three, or something: we don't get to know him very well.
    There's also the pathetic lines "Why the Moon?" "For the power."

    WTF?!
    Sometimes I get the feeling that the chars are afraid of speaking!
    Rosa's sweet line "Not the Cecil I love..." to Cecil right before the Mist mission has been completely ditched as well, reasons unknown.

    Seriously, I've played versions MUCH better translated than this one; although I do love this game for the SNES, I still can't forgive the translators for being so respectless.
    This is actually very common; translators always tend to screw up dialogues.

    The only thing that really rocked and stood out in this translation was the immortal classic "You spoony Bard!"
    It's not that they disrespected it, it's just the team that was assigned to it was probably not fluent in English, despite their flair for Japanese speech. It's not like now where you have someone who is well versed in BOTH languages. They just didn't have the option/luxury back then.

    Cheese is good.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •