Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 31 to 39 of 39

Thread: malaysian english (manglish)

  1. #31

    Default

    Southern English is pretty weird too.

    Jes mash that button, y'all.
    What? This one righ hea?


    And I don't really get English English. Why are you adding u's in words. It's Color, not Colour, Analyize, not Analyise, Theater, not Theatre. Honestly, you Brits invented English -- can't you learn to spell it?

  2. #32
    Newbie Administrator Loony BoB's Avatar
    Join Date
    Aug 2000
    Posts
    52,471
    Articles
    53
    Blog Entries
    19

    FFXIV Character

    Loony Bob (Twintania)

    Default

    Quote Originally Posted by Gnostic Yevon
    And I don't really get English English. Why are you adding u's in words. It's Color, not Colour, Analyize, not Analyise, Theater, not Theatre. Honestly, you Brits invented English -- can't you learn to spell it?
    Since they invented it, their English is perfect. It's not that they added in u's, it's that you took them out. You say you write in English - can't you learn to spell it? Either spell it in English or call it American, I say.
    Bow before the mighty Javoo!

  3. #33
    Unlimited Hentai Works Twilight Edge's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    LAND OF TENTACLE HENTAI
    Posts
    3,660

    Default

    More examples!

    M(manglish)
    E(english)

    M:Ya lo...
    E:Right...

    M:No wonder la...
    E:No wonder...

    M:Ceh,you very good meh?
    E:Hmph,you think you're so good?

    The 'ceh'(prolong the e ten times longer) and 'meh' comes from Cantonese.'Ya' is a short for 'yeah'.Malaysians write it as 'ya' because it's Malay(Malaysia's official language) and it's shorter.

  4. #34
    Banned ekinserge's Avatar
    Join Date
    May 2006
    Location
    malaysia
    Posts
    273

    Default

    ya la, that's the spirit of malaysian...

    you are saying the right thing what...

  5. #35
    Unlimited Hentai Works Twilight Edge's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    LAND OF TENTACLE HENTAI
    Posts
    3,660

    Default

    LOL you speak Manglish to Malaysians and English to Brits and Americans?

  6. #36
    星の声 starseeker's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    In Deep Space
    Posts
    1,971

    Default

    Just be careful, some words have different or contradicting meanings in British and American English. For example: (AE- American English, BE- British English)

    Sanction
    AE: To stop (trade sanctions- no trade)
    BE: To give the go ahead

    Critical
    AE: Verging on a state of emergency
    BE: Very important

    These are all I could think of but you should get the idea. The saying 'two countries divided by a common language', about Britain and American should also help.
    "Reality is that which,
    when you stop believing in it,
    doesn't go away".
    Philip K. Dick

  7. #37
    tech spirit
    Join Date
    Feb 2003
    Location
    Virgo supercluster
    Posts
    17,950
    Articles
    2
    Blog Entries
    2

    FFXIV Character

    Mirage Askai (Sargatanas)

    Default

    We have something called Norglish. It's generally a degoratory term used when a norwegian's english is just horrible and/or directly translated without fixing the grammar. Thankfully, English and Norwegian grammar aren't as different as English and Malaysian grammar.
    I think manglish and singlish are equal to that.
    everything is wrapped in gray
    i'm focusing on your image
    can you hear me in the void?

  8. #38
    Banned ekinserge's Avatar
    Join Date
    May 2006
    Location
    malaysia
    Posts
    273

    Default

    it seems that this language are like bond to each other...

  9. #39
    Gamecrafter Recognized Member Azure Chrysanthemum's Avatar
    Join Date
    Jul 2003
    Location
    In the Chrysanthemum garden
    Posts
    11,798

    FFXIV Character

    Kazane Shiba (Adamantoise)
    Contributions
    • Former Cid's Knight

    Default

    American English actually isn't that bad if you look at it. Someone who's proficient (note: proficiency doesn't necessarily apply to a large part of the population) has no problem being understood by other English-speaking people.

    It's all of the slang that throws people for a loop, but you get that everywhere. Even in England.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •