I don't know yet if this has been done recently, but I'll leave it here anyway. As long as you state which language or country that the names are most common in, you should be fine.

I should explain myself, shouldn't I? Names, in any language, have a neutral form which is often the masculine or feminine form. The names that I speak of, or others will post, have a feminine form and a masculine form.

In Japan, changing the appearent gender of the name is relatively easy. If we use the name Yūgi (neutral), then we change one (and even add onto) syllable/kana we get Yūko (feminine) or Yūsuke (masculine) and more. However, as long as you can name or list one gendered version of names then we should be good to go.

So, these are versions of names that I know about. Those that are in italiacs means I don't know if one of the two names is even a name is real life.

Feminine -- Masculine -- Neutral
Danielle -- Daniel -- Dan
Henrietta -- Henry
Harriet -- Harry
Victoria -- Victor
Ronalda - Ronald
Helia -- Helios
Petra -- Peter
Williamina -- William
Arthuretta -- Arthur
Siria -- Sirius
Cornelia -- Cornelius
Georgette -- George
Zachariah -- Zachary -- Zack (or Zach)
Edwarda -- Edward
Lilia -- Lilium -- Lily
Charlotte -- Charles -- Charlie
Hyacintha -- Hyacinthus -- Hyacinth
Roberta -- Robert
Jacqueline -- Jacques -- Jack