I think you meant to post that in RSL's thread, dude.
Printable View
I think you meant to post that in RSL's thread, dude.
Blame Rantzien.
:doublecolbert:
Happy birthday, boobies!
I'm so blessed by all of this love! :bigsmile:
http://forums.eyesonff.com/picture.p...&pictureid=265
I wanna know what Breine said in Danish.
"I dag er det Ryes fødselsdag"
"I will be fondling Rye"? :bigsmile:
*streaks and throws confetti*
:jess:
Haha, not quite :P
It's the first verse in a Danish birthday song. I'll translate *clears throat*
First in Danish, and then English:
I dag er det Ryes fødselsdag
Hurra hurra hurra
Hun sikkert sig en gave får
Som hun har ønsket sig i år
Med dejlig chokolade
Og kager til!
Today it's Rye's birthday
Hurrah hurrah hurrah
She surely a present will get
That she wished for this year
With lovely chocolate
And cakes too!
That's so much better than the English happy birthday crap.
I know, right? :P
Dude, what if someone is lactose intolerant. That would make it a pretty :bou::bou::bou::bou:ty song then, wouldn't it? But noooo you don't care about lactose intolerant people, they're not 'Scandanavian'.
The Swedish happy birthday tune goes, in loose translation, something like: I hope you live for a hundred years, but any more than that and we're gonna have to shoot you.